PT
BR
Pesquisar
Definições



peladinha

A forma peladinhapode ser [derivação feminino singular de peladopelado] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
peladinhapeladinha
( pe·la·di·nha

pe·la·di·nha

)


nome feminino

[Brasil] [Brasil] Jogo de futebol informal e amador. [Equivalente no português de Portugal: futebolada.] = PELADA, RACHA

etimologiaOrigem etimológica:pelada + -inha, feminino de -inho.
peladopelado
( pe·la·do

pe·la·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que não tem ou a que se tirou o pêlo.

2. Que não tem ou a que se tirou a pele ou a casca (ex.: tomate pelado).

3. [Brasil] [Brasil] Que está sem roupa (ex.: homem pelado; mulher pelada). = DESNUDO, DESPIDO, NU


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

4. Que ou quem não tem cabelo, tem pouco cabelo ou traz o cabelo cortado à escovinha. = CARECA, CALVO

5. Que ou quem mostra manha ou esperteza. = ESPERTALHÃO, FINÓRIO

6. Que ou quem não tem dinheiro. = POBRE


nome masculino

7. Campo de futebol sem relva (ex.: no início, jogavam num pelado).

8. [Brasil] [Brasil] Terreno em que o pasto foi tosado pelo gado. = PELADOR, RAPADOR, RAPADOURO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de pelar.


Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Gostaria de esclarecer qual a forma correta de escrever a palavra extra classe, ou seja, com hífen ou sem hífen?
Apesar de não se encontrar dicionarizada, a grafia correcta é extraclasse, pois, de acordo com o Acordo Ortográfico de 1945, o prefixo extra só se escreve com hífen quando o elemento que se lhe segue começa por vogal (ex.: extra-axilar, extra-oficial), h (ex.: extra-hepático), r (ex.: extra-regulamentar) ou s (ex.: extra-sensorial). A palavra extraordinário poderia parecer uma excepção a esta regra, mas na verdade ela não se formou com este prefixo, antes entrou no português já formada no latim.

Segundo o Acordo Ortográfico de 1990, o elemento de formação extra- apenas deve ser ligado por hífen a palavras que comecem por h ou por a (ex.: extra-hepático, extra-axilar). No caso de o elemento seguinte começar por r ou s, não deverá ser seguido de hífen e aquelas consoantes devem ser dobradas (ex.: extrarregulamentar, extrassensorial).