PT
BR
Pesquisar
Definições



moralmente

A forma moralmentepode ser [derivação de moralmoral] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
moralmentemoralmente
( mo·ral·men·te

mo·ral·men·te

)


advérbio

1. De modo moral.

2. Do ponto de vista moral (ex.: isto é legal, mas é moralmente reprovável).

etimologiaOrigem etimológica:moral + -mente.
moralmoral
( mo·ral

mo·ral

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo à moral.

2. Que procede com justiça. = CORRECTO, DECENTE, HONESTO, ÍNTEGRO, JUSTO, PROBODESONESTO, ERRADO, IMORAL, INDECENTE

3. Não físico nem material (ex.: estado moral). = ESPIRITUAL

5. Conforme às regras éticas e dos bons costumes.


nome feminino

6. Conjunto dos princípios e valores de conduta do homem.

7. Bons costumes.

8. Conjunto de regras e princípios que regem determinado grupo.

9. [Filosofia] [Filosofia] Tratado sobre o bem e o mal.

10. Susceptibilidade no sentir e no proceder.


nome masculino

11. Estado do espírito (ex.: a derrota minou o moral do grupo). = ÂNIMO, DISPOSIÇÃO


moral da história

Lição ou ensinamento que se pode retirar de um acontecimento ou história narrados. = MORALIDADE

etimologiaOrigem etimológica:latim moralis, -e, relativo aos costumes.
Confrontar: molal, molar, mural.

Auxiliares de tradução

Traduzir "moralmente" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).



"Sê educado", o colega disse que estava errado. Gostaria de saber o correto.
A expressão “Sê educado” está correcta. A forma verbal é a segunda pessoa do singular do imperativo do verbo ser, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa e seleccionando a opção Conjugar. Veja-se o uso desse modo verbal imperativo nas seguintes frases:
1. Tu, sê educado!
2. Você, seja educado!
3. Nós, sejamos educados!
4. Vós, sede educados!
5. Vocês, sejam educados!