PT
BR
Pesquisar
Definições



meramente

A forma meramentepode ser [derivação de meromero] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
meramentemeramente
( me·ra·men·te

me·ra·men·te

)


advérbio

De modo restrito ou exclusivo (ex.: os seguintes autores são citados a título meramente exemplificativo).

etimologiaOrigem etimológica: mero + -mente.
mero1mero1
|é| |é|
( me·ro

me·ro

)


adjectivoadjetivo

1. Que não tem outras interpretações, especificações ou complexidades; que não é mais do que aquilo que é (ex.: isto é uma mera figura de retórica; mera coincidência; mero acaso). = PURO

2. Que não tem importância ou que não se distingue dos restantes (ex.: sou um mero funcionário, mas tenho capacidade crítica). = BANAL, COMUM, TRIVIAL, VULGAR

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: SIMPLES

etimologiaOrigem etimológica: latim merus, -a, -um, puro, sem mistura, verdadeiro, autêntico, sem adicionamento, único.
iconeNota: Usa-se antes do nome.
mero2mero2
|é| |é|
( me·ro

me·ro

)


nome masculino

1. [Ictiologia] [Ictiologia] Designação dada a várias espécies de peixes acantopterígios da família dos serrídeos, em especial do género Epinephelus, geralmente de corpo ovalado e de médio a grande porte.

2. [Ictiologia] [Ictiologia] Peixe acantopterígio (Epinephelus marginatus) da família dos serrídeos, de peso à volta de 60 quilos nos adultos. = GAROUPA-PRETA

etimologiaOrigem etimológica: espanhol mero.
iconeConfrontar: melro.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:cardume.
meramentemeramente

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Atender ao telefone ou atender o telefone?
De acordo com alguns dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2009) e o Dicionário Gramatical de Verbos Portugueses (Texto Editores, 2007), o verbo atender, no sentido de "responder (a uma chamada)", pode ser transitivo directo, isto é, usado com um complemento directo não introduzido por preposição (ex.: atender o telefone) ou usado como transitivo indirecto, isto é, com complemento indirecto precedido de preposição (ex.: atender ao telefone), apesar de este corresponder a um uso menos comum deste verbo.

Assim sendo, nenhuma das expressões que refere está errada, apesar de atender o telefone ser mais usado pelos falantes de português do que atender ao telefone.




Gostaria de saber de as palavras: nano-estrutura, electro-activo e mono-radical têm ou não hífen.
Os elementos de formação electro-, mono- e nano- nunca são seguidos de hífen (ex.: electroencefalograma, monoácido, nanoplâncton), obrigando à duplicação do r e do s quando são seguidos de palavras começadas com essas letras (ex.: electrossiderurgia, monossemia, nanossomia).

Após a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990 (base XVI), estes elementos serão seguidos de hífen quando o segundo elemento começa por h ou o.