PT
BR
    Definições



    molar

    A forma molarpode ser[adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros], [nome feminino] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    molar1molar1
    ( mo·lar

    mo·lar

    )


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    1. Que é próprio para moer; que mói.


    nome masculino

    2. Cada um dos dentes situados na parte de trás dos maxilares, com função de triturar os alimentos (ex.: os molares são geralmente doze, 3 de cada lado em cada maxilar). = DENTE MOLAR, QUEIXAL

    etimologiaOrigem: latim molaris, -e, de moinho.
    Significado de molarSignificado de molar

    Secção de palavras relacionadas

    molar2molar2
    ( mo·lar

    mo·lar

    )


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    1. Mole, brando.

    2. Que tem casca pouco dura (ex.: amêndoa molar).DURÁZIO

    3. Diz-se de vários frutos.

    4. [Informal] [Informal] Que é fácil de enganar.


    nome feminino

    5. [Viticultura] [Viticultura] Casta de uva tinta.

    etimologiaOrigem: mole + -ar.
    Significado de molarSignificado de molar

    Secção de palavras relacionadas

    molar3molar3
    ( mo·lar

    mo·lar

    )


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    [Medicina] [Medicina] Relativo a mola hidatiforme (ex.: aborto molar, gravidez molar).

    etimologiaOrigem: mola + -ar.
    Significado de molarSignificado de molar

    Secção de palavras relacionadas

    molar4molar4
    ( mo·lar

    mo·lar

    )


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    [Física, Química] [Física, Química] Diz-se de concentração, expressa em moles, de substância dissolvida por unidade de volume de solução.

    etimologiaOrigem: mole + -ar.
    Significado de molarSignificado de molar

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: molal, moral.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "molar" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Gostaria de saber o porque se usa tanto apartir de ou concerteza sendo que o correto é a partir de e com certeza ?