PT
BR
Pesquisar
Definições



meridianas

A forma meridianasé [feminino plural de meridianomeridiano].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
meridianomeridiano
( me·ri·di·a·no

me·ri·di·a·no

)


nome masculino

1. [Astronomia] [Astronomia] Círculo máximo que passa pelos pólos da esfera celeste e pelo zénite de um ponto.

2. [Geografia] [Geografia] Cada um dos semicírculos, perpendiculares ao equador, que vão de um ao outro pólo da Terra (ex.: todos os pontos de um meridiano têm a mesma longitude). = SEMIMERIDIANO

3. [Geometria] [Geometria] Intersecção de uma superfície de revolução com um plano que contém o eixo de rotação.


adjectivoadjetivo

4. Relativo ao meio-dia (ex.: hora meridiana; luz meridiana; oração meridiana; refeição meridiana). = MERÍDIO

5. Que mostra muita transparência ou evidência (ex.: clareza meridiana; isto é de meridiana compreensão).

6. [Geometria] [Geometria] Que é relativo à intersecção de uma superfície de revolução com um plano que contém o eixo de rotação (ex.: secção meridiana do cilindro).


meridiano de Greenwich

[Geometria] [Geometria]  Meridiano que serve de referência para determinar a longitude e o tempo universal e que passa pelo antigo observatório astronómico de Greenwich, na Grã-Bretanha. = SEMIMERIDIANO DE GREENWICH

etimologiaOrigem etimológica:latim meridianus, -a, -um, relativo ao meio-dia, do Sul, pertencente ao Sul.

Auxiliares de tradução

Traduzir "meridianas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.



Em "Ninguém te vai agradecer", qual a função sintáctica de te? Será complemento indirecto?
O pronome pessoal te pode desempenhar função de complemento directo (ex.: vi-te ontem) ou de complemento indirecto (ex.: dei-te um beijo). No caso em apreço, o pronome te desempenha a função de complemento indirecto, uma vez que corresponde à pronominalização de uma construção do verbo agradecer como transitivo indirecto, com a preposição a (agradecer-te = agradecer a ti), podendo ocorrer com um complemento directo (ex.: ninguém te vai agradecer o favor = ninguém to vai agradecer).
Para determinar a função sintáctica deste pronome, é útil substituir a segunda pessoa gramatical (tu > te) pela terceira (ele > o/lhe), pois neste caso o complemento directo e o complemento indirecto têm formas diferentes, o para o complemento directo, lhe para o complemento indirecto (ex.: ninguém vai agradecer o favor ao rapaz > ninguém lhe vai agradecer o favor / *ninguém o vai agradecer o favor; o asterisco indica agramaticalidade).

Para dúvidas deste teor, poderá consultar uma obra como o Dicionário Gramatical de Verbos Portugueses, dirigido por João Malaca CASTELEIRO (Lisboa: Texto Editores, 2007), que contém a explicitação das funções sintácticas de cada verbo.