PT
BR
Pesquisar
Definições



meridiana

A forma meridianapode ser [feminino singular de meridianomeridiano] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
meridianameridiana
( me·ri·di·a·na

me·ri·di·a·na

)


nome feminino

1. [Astronomia] [Astronomia] Linha recta que, tirada de norte a sul, representa a intersecção do plano do meridiano de um lugar com o plano do horizonte.

2. Relógio de sol.

3. [Brasil] [Brasil] Hora de calor mais intenso. = SESTA

etimologiaOrigem etimológica:feminino de meridiano.
meridianomeridiano
( me·ri·di·a·no

me·ri·di·a·no

)


nome masculino

1. [Astronomia] [Astronomia] Círculo máximo que passa pelos pólos da esfera celeste e pelo zénite de um ponto.

2. [Geografia] [Geografia] Cada um dos semicírculos, perpendiculares ao equador, que vão de um ao outro pólo da Terra (ex.: todos os pontos de um meridiano têm a mesma longitude). = SEMIMERIDIANO

3. [Geometria] [Geometria] Intersecção de uma superfície de revolução com um plano que contém o eixo de rotação.


adjectivoadjetivo

4. Relativo ao meio-dia (ex.: hora meridiana; luz meridiana; oração meridiana; refeição meridiana). = MERÍDIO

5. Que mostra muita transparência ou evidência (ex.: clareza meridiana; isto é de meridiana compreensão).

6. [Geometria] [Geometria] Que é relativo à intersecção de uma superfície de revolução com um plano que contém o eixo de rotação (ex.: secção meridiana do cilindro).


meridiano de Greenwich

[Geometria] [Geometria]  Meridiano que serve de referência para determinar a longitude e o tempo universal e que passa pelo antigo observatório astronómico de Greenwich, na Grã-Bretanha. = SEMIMERIDIANO DE GREENWICH

etimologiaOrigem etimológica:latim meridianus, -a, -um, relativo ao meio-dia, do Sul, pertencente ao Sul.

Auxiliares de tradução

Traduzir "meridiana" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?
A locução à séria segue a construção de outras tantas que são comuns na nossa língua (junção da contracção à com uma substantivação feminina de um adjectivo, formando locuções com valor adverbial): à antiga, à portuguesa, à muda, à moderna, à ligeira, à larga, à justa, à doida, etc.

Assim, a co-ocorrência de ambas as locuções pode ser pacífica, partindo do princípio que à séria se usará num contexto mais informal que a sério, que continua a ser a única das duas que se encontra dicionarizada. Bastará fazer uma pesquisa num motor de busca na internet para se aferir que à séria é comummente utilizada em textos de carácter mais informal ou cujo destinatário é um público jovem; a sério continua a ser a que apresenta mais ocorrências (num rácio de 566 para 31800!).




Gostaria de saber qual a designação correcta para um grupo de pessoas que usa cantar os reis: Trupe de Reis ou Troupe de Reis?
Sendo troupe um galicismo para o qual já existe o aportuguesamento trupe, a designação aconselhada é Trupe de Reis.