PT
BR
Pesquisar
Definições



lampadazinha

A forma lampadazinhaé [derivação feminino singular de lâmpadalâmpada].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
lâmpadalâmpada
( lâm·pa·da

lâm·pa·da

)
Imagem

ElectricidadeEletricidadeEletricidade

Globo ou tubo de vidro dentro do qual, num filamento metálico ou em meio gasoso apropriado, estabelecida a corrente, se produz luz eléctrica.


nome feminino

1. Vaso em que se acende luz alimentada a óleo.

2. [Electricidade] [Eletricidade] [Eletricidade] Globo ou tubo de vidro dentro do qual, num filamento metálico ou em meio gasoso apropriado, estabelecida a corrente, se produz luz eléctrica.Imagem


lâmpada de carbureto

Aparelho de iluminação que funciona com o gás resultante da reacção da água com carbureto de cálcio.Imagem = GASÓMETRO, LANTERNA DE CARBURETO

lâmpada fluorescente

[Electricidade] [Eletricidade] [Eletricidade]  Lâmpada tubular que produz uma radiação através da ionização de gases que activa o revestimento do interior do tubo de vidro.Imagem

lâmpada incandescente

[Electricidade] [Eletricidade] [Eletricidade]  Lâmpada que contém um fio condutor muito fino que se torna incandescente à passagem da corrente.Imagem

etimologiaOrigem etimológica:latim lampada, -ae, tocha, facho, brandão, luz, claridade.


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Qual é o certo: obrigado por seus 75 anos ou obrigado pelos seus 75 anos?
Ambas as expressões estão correctas do ponto de vista sintáctico. Apenas se diferenciam pela existência do artigo definido masculino o (neste caso, contraído com a preposição por), cujo uso antes de pronomes ou determinantes possessivos, como seu, teu, meu ou nosso, é mais frequente no português de Portugal do que no português do Brasil.