PT
BR
    Definições



    vidro

    A forma vidropode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de vidrarvidrar] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    vidrovidro
    ( vi·dro

    vi·dro

    )
    Imagem

    vidro camafeu

    Técnica de vidraria que produz objectos de vidro com camadas de cores diferentes.


    nome masculino

    1. Corpo sólido, transparente e frágil, que se obtém fundindo areia siliciosa com potassa ou soda.

    2. Objecto ou artefacto feito com essa substância.

    3. Vidro de vidraça.

    4. Superfície cristalina de um espelho.

    5. Frasco de pequenas dimensões.

    6. Lente de óculos ou de luneta.

    7. Vidro de relógio.

    8. [Figurado] [Figurado] Coisa frágil como o vidro.

    9. Pessoa muito melindrosa, muito susceptível, que se ofende ou se irrita por qualquer coisa.

    10. [Brasil] [Brasil] Cálice de aguardente; dose de bebida.


    vidro camafeu

    [Artes plásticas] [Artes plásticas]  Técnica de vidraria que produz objectos de vidro com camadas de cores diferentes.Imagem

    etimologiaOrigem: latim vitrum, -i.

    Secção de palavras relacionadas

    grupo do dicionárioColectivo:Coletivo:Coletivo:vidralhada, vidraria.
    Significado de vidroSignificado de vidro
    vidrarvidrar
    ( vi·drar

    vi·drar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Cobrir ou revestir de substância vitrificável. = VITRIFICAR

    2. Cobrir ou revestir com vidro.


    verbo transitivo, intransitivo e pronominal

    3. [Figurado] [Figurado] Tornar(-se) baço; fazer perder ou perder o brilho. = EMBACIAR


    verbo transitivo e intransitivo

    4. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ficar encantado, apaixonado ou muito interessado. = FISSURAR, GAMAR

    etimologiaOrigem: vidro + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de vidrarSignificado de vidrar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "vidro" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Gostaria que me fosse esclarecida uma dúvida: - É correto falar ou escrever a expressão com vistas: ...disponibilizar o sistema com vistas ao monitoramento da dívida... Entendo como correta a expressão com vista, no singular, não compreendo o porquê do plural no com vistas. Como trabalho com auditoria e permanentemente emito relatórios, necessito saber como escrever corretamente, tanto que permaneço com o site Priberam aberto enquanto escrevo, para que possa esclarecer dúvidas gramaticais.


    Utilizamos a palavra exemplar quando nos referirmos a uma cópia dum livro. É certo falar num exemplar dum vídeo também, ou será que um vídeo tem cópias em vez de exemplares?