PT
BR
Pesquisar
Definições



escaldaram

A forma escaldarampode ser [terceira pessoa plural do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de escaldarescaldar] ou [terceira pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo de escaldarescaldar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
escaldarescaldar
( es·cal·dar

es·cal·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Queimar com qualquer líquido ou vapor quente.

2. Deitar água quente ou a ferver em cima de.

3. Mergulhar em água muito quente ou a ferver.

4. Queimar com metal quente.

5. Lavar em água muito quente.

6. Produzir muito calor em; aquecer muito.

7. Esterilizar.

8. [Figurado] [Figurado] Tirar a outrem a vontade de tornar a dizer ou a fazer qualquer coisa (ex.: o comerciante exorbitou nos preços e escaldou a freguesia). = ESCARMENTAR


verbo intransitivo

9. Causar muito calor.


verbo pronominal

10. Queimar-se com líquido muito quente. = PELAR-SE

etimologiaOrigem etimológica:latim tardio excaldo, -are.

escaldaramescaldaram

Auxiliares de tradução

Traduzir "escaldaram" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



Gostava de saber a evolução etimológica da palavra opinião.
Como poderá verificar no verbete opinião do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra deriva directamente do latim opinio, -onis, através do acusativo opinionem, como a maioria das palavras derivadas do latim, com queda da consoante nasal final (opinione).
Seguiu-se, de forma regular, a queda do -e átono do singular e consequente nasalização do -o- antes da consoante nasal (opinione > opinion > opiniõ), havendo ao longo do séc. XVI a transformação de em -ão no singular e a manutenção de -ões no plural (opiniones > opiniões).