PT
BR
Pesquisar
Definições



equiparas

Será que queria dizer equiparás?

A forma equiparaspode ser [segunda pessoa singular do presente do indicativo de equipararequiparar] ou [segunda pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de equiparequipar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
equiparequipar
( e·qui·par

e·qui·par

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. [Náutica] [Náutica] Prover (um navio) de quanto precisa para a manobra, defesa, alimentação, etc.

2. [Militar] [Militar] Prover (um soldado) de equipamento e armamento.


verbo transitivo e pronominal

3. Prover ou prover-se do equipamento ou material necessário para determinada função ou actividade (ex.: vamos equipar a escola com novo material informático; foram equipar-se porque o treino ia começar).DESEQUIPAR

etimologiaOrigem etimológica:francês équiper.

equipararequiparar
( e·qui·pa·rar

e·qui·pa·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Colocar ou ficar em igualdade.


verbo transitivo

2. Tratar algo ou alguém da mesma forma que outro.

3. Comparar, considerando igual.

etimologiaOrigem etimológica:latim aequiparo, -are, tornar igual, atingir.

equiparasequiparas

Auxiliares de tradução

Traduzir "equiparas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




Diz-se parecido a ou parecido com? Por exemplo, parecido ao Pai ou parecido com o Pai? Ambas as formas estão correctas?
O adjectivo parecido pode ser regido, tal como o verbo parecer de que deriva, pelas preposições a e com. Assim, ambas as expressões que refere estão correctas, assim como correctas estão as frases parece-se ao pai e parece-se com o pai.