A forma
manobrapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de
manobrarmanobrar],
[terceira pessoa singular do presente do indicativo de
manobrarmanobrar],
[nome feminino plural] ou
[nome feminino].
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
manobramanobra
(
ma·no·bra
ma·no·bra
)
nome feminino
1.
Acto de manobrar.
2.
Manejo.
3.
Exercício.
4.
Evolução.
5.
[Figurado]
[Figurado]
Modo de proceder para conseguimento de um fim.
=
ARDIL, MANEJO
6.
[Termo ferroviário]
[Termo ferroviário]
Alteração da posição ou do estado de uma agulha ou de um dispositivo na ligação de duas vias, geralmente na entrada e saída dos comboios nas estações e terminais.
7.
[Marinha]
[Marinha]
Trabalho dos marinheiros.
=
FAINA
manobras
nome feminino plural
8.
[Marinha]
[Marinha]
Conjunto de cabos para governar as velas.
Origem etimológica: francês manoeuvre, do latim vulgar manuopera, do latim manus, -us, mão + opus, -eris, trabalho, obra.
O correto é escrever " Viemos " ou "Vimos" através desta...?
O verbo vir é
muito usado na correspondência formal ou institucional para introduzir o
assunto, em expressões como "venho por este meio requerer..." ou "venho através
desta solicitar...", ou "vimos por este meio requerer..." ou "vimos através
desta solicitar...", com um remetente colectivo (por exemplo, um grupo de
cidadãos) ou com o uso do plural majestático ou de modéstia. Habitualmente, como
se trata de correspondência no presente, é utilizado o presente do indicativo
(ex.: vimos) e não o pretérito perfeito (ex.: viemos), a não ser que
esteja a ser relatado um facto passado (ex.: no mês passado, viemos
solicitar...).
Tenho uma dúvida persistente sobre a pronúncia de algumas palavras que mudam a pronúncia do /ô/ por /ó/, como em ovo e ovos quando no plural. Existe alguma regra que me ajudaria nisto, haja visto que procurei em alguns dicionários e não encontrei referência alguma? Minhas maiores dúvidas são com respeito ao plural das palavras rosto, gostoso e aborto.
A letra o destacada em rosto(s) e em aborto(s)
pronuncia-se [o] (no alfabeto fonético, o símbolo [o] lê-se ô), vogal
posterior semifechada, como a letra o da primeira sílaba de
boda(s). Nestes casos, e contrariamente ao caso de ovo/ovos,
não existe alternância vocálica entre o singular e o plural (a este respeito,
veja-se a resposta plural com alteração do timbre da vogal tónica).
No caso de gostoso, há uma ligeira diferença entre a norma portuguesa e a
norma brasileira: em Portugal a primeira sílaba pronuncia-se g[u]s-
e no Brasil pronuncia-se g[o]s- (lê-se ô), quer no singular
quer no plural. Por outro lado, e tanto no português europeu como no brasileiro,
as palavras formadas com o sufixo -oso [ozu] (lê-se ô)
alteram no plural para -osos [ɔzuʃ]
(lê-se ó): assim, em Portugal
pronuncia-se gostoso [guʃ'tozu] no singular
e gostosos [guʃ'tɔzuʃ]
no plural; no Brasil lê-se gostoso [gos'tozu]
no singular e gostosos
[gos'tɔzus]
no plural.
Existem dicionários, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea
(Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, 2001) ou o Grande Dicionário
– Língua Portuguesa (Porto: Porto Editora, 2004), que possuem transcrição
fonética, geralmente de acordo com a norma de Lisboa e do Centro, de quase todas
as palavras a que dão entrada (no caso do Dicionário da Língua Portuguesa
Contemporânea da Academia das Ciências também são transcritos plurais com
alternância vocálica ou com outras irregularidades fonéticas), pelo que poderão
constituir um instrumento de apoio para a resolução de dúvidas como esta.