Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

consolidar

consolidarconsolidar | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e pron. | v. tr.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

con·so·li·dar con·so·li·dar

- ConjugarConjugar

(latim consolido, -are)
verbo transitivo, intransitivo e pronominal

1. Tornar ou ficar consistente.

2. Tornar ou ficar sólido ou mais sólido. = FIRMAR, FORTALECER, SOLIDIFICAR

3. Tornar ou ficar estável. = ESTABILIZAR

4. Dar ou adquirir força. = CORROBORAR, FORTALECER

verbo transitivo e pronominal

5. [Cirurgia]   [Cirurgia]  Unir ou unirem-se os topos de um osso fracturado. = SOLDAR

verbo transitivo

6. [Economia]   [Economia]  Transformar (uma dívida pública) em renda perpétua em benefício dos credores.

7. [Economia]   [Economia]  Unificar empresas numa mesma direcção. = FUNDIR

8. [Jurídico, Jurisprudência]   [Jurídico, Jurisprudência]  Reunir-se na mesma pessoa a qualidade de directo senhor e de usufrutuário de uma terra.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "consolidar" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Inteligentes ajude a consolidar políticas públicas do Estado do Rio de Janeiro e aproxime ainda mais a Itália...

Em O VAGALUME

Com o objetivo de consolidar a sua posição e crescimento no segmento dos tablets, a SPC melhorou significativamente as...

Em www.appsdoandroid.com

Consolidar o reconhecimento da Cachaça como um destilado genuinamente brasileiro, e de qualidade internacionalmente competitiva,...

Em Caderno B

...políticos astutos do Diretório perceberam que o general Bonaparte era o homem certo para consolidar o novo regime..

Em Geopedrados

E com Max a relaxar, este venceu a corrida, mais uma para consolidar a sua liderança - tem agora nove pontos de diferença entre eles - e...

Em Continental Circus
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Venho por este meio para me tirarem uma dúvida que é a seguinte: Quando uma pessoa muda de uma região para a outra, mas dentro do próprio país, como se diz? Emigrar ou Imigrar? E quando uma pessoa vai para outro país para trabalhar e para viver?
Os verbos emigrar e imigrar têm em comum o significado de migrar, e apenas diferem no ponto de vista, isto é, emigrar é "sair, temporária ou definitivamente, do seu país ou região" e imigrar é "entrar e fixar-se, periódica ou definitivamente, num outro país ou região" (o mesmo se aplica aos respectivos derivados, como emigrante/imigrante, emigração/imigração). Esta diferença deve-se ao facto de o verbo emigrar conter, já em latim, um elemento e- ou ex-, que deriva da preposição latina ex e que indica "movimento para fora", da mesma forma que o verbo imigrar contém um elemento i- ou in-, que deriva da preposição latina in e que indica "movimento para dentro".

Assim, pode dizer-se, por exemplo, que um português que vai trabalhar para o estrangeiro emigra, relativamente a Portugal (ex.: o pai dele emigrou aos 17 anos; estava a pensar emigrar para a Austrália), e imigra, relativamente ao país de acolhimento (ex.: a família imigrou e já vive neste país há uma década); da mesma forma, um estrangeiro que veio trabalhar para Portugal é imigrante neste país (ex.: os imigrantes permitem rejuvenescer a população envelhecida) e emigrante no seu país de origem (ex.: todos os meses, o emigrante envia dinheiro à família).

Como foi dito acima, qualquer um destes verbos (e ainda o verbo migrar) pode ser usado tanto para uma acção de mudança de país como de região (ex.: abandonaram o cultivo dos campos e emigraram para a cidade; imigrara vinte anos antes, vindo dos Açores).




A palavra pirâmide é apresentada pelo DLPO como de origem latina mas, no 1º teste do campeonato de português são colocadas 5 hipóteses e nenhuma é latina: egípcia, árabe, grega, germânica e celta. Penso que será grega mas gostaria de confirmar.
Como se pode ler no verbete pirâmide do Dicionário de Língua Portuguesa On-line, esta tem origem grega (“Gr. pyramís, pyramídos“), mas entrou no português através do latim (“do Lat. pyramide“).
pub

Palavra do dia

con·ge·ni·al con·ge·ni·al


(con- + genial)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Conforme ao génio ou à índole de alguém ou de alguma coisa (ex.: era a rebeldia congenial da adolescência). = INERENTE

2. Próprio por natureza; que vem desde o nascimento (ex.: sentimentos congeniais; virtude congenial). = CONATO, CONGÉNITO, INATO, INGÉNITO, NATO, NATURAL

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/consolidar [consultado em 02-12-2021]