PT
BR
Pesquisar
Definições



arraigado

A forma arraigadopode ser [masculino singular particípio passado de arraigararraigar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
arraigadoarraigado
( ar·rai·ga·do

ar·rai·ga·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se fixou pela raiz. = ENRAIZADO

2. Que se estabeleceu em determinado lugar. = RADICADO

3. [Figurado] [Figurado] Que se gravou, fixou na memória ou nos hábitos, sendo difícil de eliminar ou esquecer (ex.: tradições arraigadas). = CONSOLIDADO, ENRAIZADO, RADICADO

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ARREIGADO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de arraigar.

arraigararraigar
( ar·rai·gar

ar·rai·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

1. Fixar ou lançar raízes. = ENRAIZARDESENRAIZAR, ERRADICAR

2. [Figurado] [Figurado] Tornar(-se) permanente, firme, entranhado. = ENRAIZAR, ENTRANHAR, FIRMAR, FIXAR, INVETERARDESVANECER, ERRADICAR


verbo intransitivo e pronominal

3. Estabelecer(-se) em determinado lugar. = RADICAR


verbo pronominal

4. Ficar ligado a.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ARREIGAR
sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: DESARRAIGAR, DESARREIGAR

etimologiaOrigem etimológica:latim *arradicare, de radico, -are, ganhar raízes, enraizar.

arraigadoarraigado


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.