PT
BR
Pesquisar
Definições



colóide

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
colóidecoloidecolóidecoloide
|ói| |ói| |ói| |ói|
( co·lói·de co·loi·de

co·lói·de

co·loi·de

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que é semelhante à cola. = COLOIDAL

2. [Física, Química] [Física, Química] Que resulta da dispersão regular de uma substância em partículas microscópicas sólidas noutra substância. = COLOIDAL


nome masculino

3. [Física, Química] [Física, Química] Substância homogénea que consiste na dispersão regular de uma substância em partículas microscópicas sólidas noutra substância.

4. [Química] [Química] Substância que não se cristaliza e que se difunde lentamente.

5. [Farmácia] [Farmácia] Fórmula farmacêutica constituída pela suspensão de grânulos microscópios em líquido apropriado.

etimologiaOrigem etimológica: cola + -óide.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: coloide.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: colóide.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:coloide.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: colóide.
colóidecolóide

Auxiliares de tradução

Traduzir "colóide" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.