PT
BR
    Definições



    arrasto-ma

    A forma arrasto-mapode ser [masculino singular de arrastoarrasto] ou [primeira pessoa singular do presente do indicativo de arrastararrastar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    arrastararrastar
    ( ar·ras·tar

    ar·ras·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Levar de rastos pelo chão.

    2. Conduzir à força.

    3. Levar após si.

    4. Rojar.

    5. Mover com dificuldade.

    6. Obrigar, compelir.


    verbo intransitivo

    7. Andar de rastos.

    8. Roçar pelo chão.

    9. Rojar-se; humilhar-se.

    10. Não ter elevação.

    11. Decorrer monotonamente ou sem agrado.

    12. [Marinha] [Marinha] Não obedecer ao leme.

    etimologiaOrigem:a- + rasto + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    arrastoarrasto
    ( ar·ras·to

    ar·ras·to

    )


    nome masculino

    1. Acto ou efeito de arrastar ou de se arrastar. = ARRASTAMENTO

    2. [Pesca] [Pesca] Aparelho volante da rede de arrastar, composto de saco e cabos de alar.

    3. Pesca feita com este aparelho.

    4. [Figurado] [Figurado] Desgraça, miséria.

    5. Salto (em rio).

    6. [Brasil] [Brasil] Transporte de toros em zorra ou carreta.


    de arrasto

    Que é muito pobre ou muito difícil. = MISERÁVEL

    [Pesca] [Pesca]  Que é feito com uma rede de arrasto (ex.: pesca de arrasto).

    por arrasto

    Como resultado ou consequência de algo (ex.: depois das dívidas, a falência veio por arrasto).

    etimologiaOrigem:derivação regressiva de arrastar.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "arrasto-ma" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?


    É correcto pronunciar-se vacina com o 'a' aberto? (vàcina)?