PT
BR



    Significado de Rodasse-tos

    A forma Rodasse-tospode ser [primeira pessoa singular do pretérito imperfeito do conjuntivo de rodarrodar] ou [terceira pessoa singular do pretérito imperfeito do conjuntivo de rodarrodar].

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Rodasse-tos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    ambi- | pref.

    Exprime a noção de à roda, de ambos os lados....


    antóstomo | adj.

    Que tem, à roda da boca, apêndices que dão aspetos de flor....


    difuso | adj.

    Difundido, espalhado....


    encachiado | adj.

    Diz-se do peru e do pavão, quando se entufam e fazem roda com as penas da cauda....




    Dúvidas linguísticas


    No Dicionário da Língua Portuguesa On-line não se encontra a palavra Oceânia, mas o corrector ortográfico do FLiP aceita-a. Tenho ainda uma dúvida sobre a acentuação desta palavra. Se Oceânia é escrito com acento circunflexo no primeiro A, então trata-se de uma palavra esdrúxula (vocábulo proparoxítono). No entanto, em linguagem oral usa-se como palavra grave: Oceania. É mais um caso de mera diferença entre oralidade e escrita?


    O VOLP, os dicionários Houaiss, Aurélio e Priberam registram o verbete "norma-padrão", com hífen. A mesma grafia é encontrada nas gramáticas da Língua Portuguesa de autores brasileiros. Por outro lado, nenhuma das fontes acima citadas registra ou usa a forma "norma-culta", com hífen. Nas gramáticas, só aparece "norma culta", sem hífen. Qual seria a explicação para o uso do hífen em "norma-padrão" e o não uso do hífen em "norma culta"?