PT
BR
Pesquisar
Definições



escorrido

A forma escorridopode ser [masculino singular particípio passado de escorrerescorrer] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
escorridoescorrido
( es·cor·ri·do

es·cor·ri·do

)


adjectivoadjetivo

1. Enxuto.

2. Sem roda.

3. Magro de ancas.

4. [Informal] [Informal] Falho de dinheiro; que ficou sem vintém.

5. Elegante, bem-posto.

escorrerescorrer
|ê| |ê|
( es·cor·rer

es·cor·rer

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Correr (um líquido, pouco a pouco, em fio ou gotejando).

2. Pingar.

3. Vazar até à última gota.


verbo transitivo

4. Deixar em seco (fazendo esgotar o líquido de que alguma coisa está banhada).

5. Fazer correr (um líquido de um vaso) até à última gota.

6. [Marinha] [Marinha] Navegar, costeando.

7. Passar além (de um porto) sem entrar nele.


escorrer em suor

Suar em bica.

etimologiaOrigem etimológica: latim excurro, -ere, correr para fora.
escorridoescorrido

Auxiliares de tradução

Traduzir "escorrido" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Os nomes Carina e Marina como devem ser lidos e porquê? O primeiro a deve ser aberto ou fechado?
Carina e Marina são duas palavras graves, isto é, com acento de intensidade na penúltima sílaba (Carina, Marina).

No português europeu, como regra geral (com muitas excepções), as vogais que não pertencem a uma sílaba tónica são elevadas. Por exemplo, no caso da vogal o nas palavras dobra e dobrar, o som ó [vogal mais baixa] da palavra dobra (com acento tónico em do) passa a pronunciar-se u [vogal mais alta] em dobrar pois a sílaba tónica passou a ser a última dobrar.

Por esta ordem de ideias, o mais natural é que o primeiro a de Carina e Marina seja pronunciado como vogal central semifechada (a mesma que se pode encontrar em cama) e não como vogal central aberta (a que se pode encontrar em pá). No entanto, e especialmente no caso de Carina, é muito frequente a pronúncia como vogal aberta. Esta pronúncia não pode, no entanto, ser considerada incorrecta, pois corresponde apenas a uma alternância vocálica entre uma vogal aberta e uma vogal semifechada.




Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?
A expressão tá-se é actualmente muito usada em situações de registo oral bastante informal. Como tal, não surge registada nas obras de referência como dicionários ou gramáticas. No entanto, a forma correcta para reproduzir na escrita esta expressão deverá ser tá-se, pois trata-se da redução da expressão está-se, provavelmente também redução de está-se bem.