Significado de PUNHA-LHE

    A forma PUNHA-LHEpode ser [primeira pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de pôrpôr] ou [terceira pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de pôrpôr].

    verbo transitivo

    13. Cifrar.

    14. Imputar.

    15. Fixar.

    17. Apostar.

    20. Impor.

    23. Incluir.

    26. Supor.

    verbo transitivo e intransitivo

    30. Expelir (o ovo).

    verbo pronominal

    35. Pousar (a ave).

    verbo auxiliar

    nome masculino

    44. Ato de pôr (a ave). = POSTURA

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "PUNHA-LHE" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    alqueivado | adj.

    Diz-se da terra que foi posta de alqueive....


    alarmante | adj. 2 g.

    Que põe em alarme....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "PUNHA-LHE" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?