PT
BR
Pesquisar
Definições



Badalo

A forma Badalopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de badalarbadalar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
badalobadalo
( ba·da·lo

ba·da·lo

)
Imagem

Peça oscilante que faz soar o sino, a campainha, etc.


nome masculino

1. Peça oscilante que faz soar o sino, a campainha, etc.Imagem

2. [Informal] [Informal] Língua.

3. [Calão] [Tabuísmo] Órgão sexual masculino. = PÉNIS


correr o badalo

[Informal] [Informal] O mesmo que dar ao badalo.

dar ao badalo

[Informal] [Informal] Falar muito. = TAGARELAR

[Informal] [Informal] Revelar segredos; ser indiscreto. = DAR COM A LÍNGUA NOS DENTES

etimologiaOrigem etimológica:latim vulgar *batuaculum, -i, do latim batuo, -ere, bater.

badalarbadalar
( ba·da·lar

ba·da·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Dar badaladas.

2. [Figurado] [Figurado] Tagarelar.

3. [Brasil] [Brasil] Ter vida social intensa ou frequentar assiduamente eventos sociais.


verbo transitivo

4. Fazer soar com badaladas (ex.: badalar o sino).

5. Revelar indiscretamente. = DIVULGAR


verbo transitivo e pronominal

6. [Brasil] [Brasil] Fazer promoção ou exibição de algo, de alguém ou de si mesmo. = PROMOVER

etimologiaOrigem etimológica:badalo + -ar.

BadaloBadalo


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".
O verbo estar é por vezes usado oralmente em contextos informais na sua forma aferética tar, com supressão da sílaba inicial es- (ex.: Eu [es]tou com fome; Ela [es] atrasada; Nós [es]tamos sem paciência; Eles [es]tão muito animados). A forma aferética da primeira pessoa do singular do presente do indicativo (tou) pode também ser transcrita informalmente como , dado ser uma grafia mais económica que reproduz o mesmo som.

A grafia tôu, que menciona na sua dúvida, resulta provavelmente da confusão das duas grafias anteriores e não deverá ser usada porque não respeita as regras de acentuação do português.

Sublinhe-se que em contextos não informais estas formas reduzidas deverão ser evitadas.