PT
BR
    Definições



    badalo

    A forma badalopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de badalarbadalar] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    badalobadalo
    ( ba·da·lo

    ba·da·lo

    )
    Imagem

    Peça oscilante que faz soar o sino, a campainha, etc.


    nome masculino

    1. Peça oscilante que faz soar o sino, a campainha, etc.Imagem

    2. [Informal] [Informal] Língua.

    3. [Calão] [Tabuísmo] Órgão sexual masculino. = PÉNIS


    correr o badalo

    [Informal] [Informal] O mesmo que dar ao badalo.

    dar ao badalo

    [Informal] [Informal] Falar muito. = TAGARELAR

    [Informal] [Informal] Revelar segredos; ser indiscreto. = DAR COM A LÍNGUA NOS DENTES

    etimologiaOrigem: latim vulgar *batuaculum, -i, do latim batuo, -ere, bater.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de badaloSignificado de badalo
    badalarbadalar
    ( ba·da·lar

    ba·da·lar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    1. Dar badaladas.

    2. [Figurado] [Figurado] Tagarelar.

    3. [Brasil] [Brasil] Ter vida social intensa ou frequentar assiduamente eventos sociais.


    verbo transitivo

    4. Fazer soar com badaladas (ex.: badalar o sino).

    5. Revelar indiscretamente. = DIVULGAR


    verbo transitivo e pronominal

    6. [Brasil] [Brasil] Fazer promoção ou exibição de algo, de alguém ou de si mesmo. = PROMOVER

    etimologiaOrigem: badalo + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de badalarSignificado de badalar


    Dúvidas linguísticas


    Qual o correto:
    - 0,25 mol ou 0,25 mols?
    e
    - 1,2 litro ou 1,2 litros?


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.