PT
BR
Pesquisar
Definições



virgemmente

A forma virgemmentepode ser [derivação de virgemvirgem] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
virgemmentevirgemente
( vir·gem·men·te

vir·ge·men·te

)


advérbio

De modo virgem.

etimologiaOrigem etimológica:virgem + -mente.
grafiaGrafia no Brasil:virgemente.
grafiaGrafia no Brasil:virgemente.
grafiaGrafia em Portugal:virgemmente.
grafiaGrafia em Portugal:virgemmente.
virgemvirgem
( vir·gem

vir·gem

)


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

1. Que ou quem nunca teve relações sexuais.


nome feminino

2. [Religião] [Religião] Mãe de Jesus Cristo.

3. [Por extensão] [Por extensão] Rapariga, geralmente solteira.

4. [Astronomia] [Astronomia] Constelação zodiacal. (Geralmente com inicial maiúscula.) = VIRGO

5. [Astrologia] [Astrologia] Signo do Zodíaco, entre Leão e Balança. (Geralmente com inicial maiúscula.) = VIRGO


nome de dois géneros

6. [Astrologia] [Astrologia] Indivíduo desse signo zodiacal. = VIRGO


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

7. Que mostra castidade ou pureza. = CASTO, PURO

8. Que está intacto.

9. Que não tem manha nem maldade. = INGÉNUO, INOCENTE, SINGELO

10. Que mostra sinceridade ou franqueza. = FRANCO, SINCERO

11. Que nunca foi explorado (ex.: floresta virgem; terreno virgem).

12. Que nunca foi usado (ex.: CD virgem; papel virgem).

13. Diz-se do azeite obtido a partir de azeitonas através de processos físicos (pressão ou centrifugação), sem produtos químicos e com acidez não superior a 2%.

14. Diz-se da cortiça que corresponde à primeira tiragem da casca do sobreiro.

virgens


nome feminino plural

15. [Brasil] [Brasil] Grossas traves de madeira que sustentam os dormentes nos engenhos de açúcar.


virgem extra

Diz-se do azeite obtido a partir de azeitonas através de processos físicos (pressão ou centrifugação), sem produtos químicos e com acidez muito baixa, não superior a 0,8%. = EXTRAVIRGEM

etimologiaOrigem etimológica:latim virgo, -inis.
virgemmentevirgemmente


Dúvidas linguísticas



Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.




Das seguintes, que forma está correcta? a) Noventa por cento dos professores manifestaram-se. b) Noventa por cento dos professores manifestou-se.
A questão que nos coloca não tem uma resposta peremptória, originando muitas vezes dúvidas quer nos falantes quer nos gramáticos que analisam este tipo de estruturas.

João Andrade Peres e Telmo Móia, na sua obra Áreas Críticas da Língua Portuguesa (Lisboa, Editorial Caminho, 1995, pp. 484-488), dedicam-se, no capítulo que diz respeito aos problemas de concordância com sujeitos de estrutura de quantificação complexa, à análise destes casos com a expressão n por cento seguida de um nome plural. Segundo eles, nestes casos em que se trata de um numeral plural (ex.: noventa) e um nome encaixado também plural (professores), a concordância deverá ser feita no plural (ex.: noventa por cento dos professores manifestaram-se), apesar de referirem que há a tendência de alguns falantes para a concordância no singular (ex.: noventa por cento dos professores manifestou-se). Nos casos em que a expressão numeral se encontra no singular, a concordância poderá ser realizada no singular (ex.: um por cento dos professores manifestou-se) ou no plural, com o núcleo nominal encaixado (ex.: um por cento dos professores manifestaram-se). Há, no entanto, casos, como indicam os mesmos autores, em que a alternância desta concordância não é de todo possível, sendo apenas correcta a concordância com o núcleo nominal que segue a expressão percentual (ex.: dez por cento do parque ardeu, mas não *dez por cento do parque arderam).

Face a esta problemática, o mais aconselhável será talvez realizar a concordância com o nome que se segue à expressão "por cento", visto que deste modo nunca incorrerá em erro (ex.: noventa por cento dos professores manifestaram-se, um por cento dos professores manifestaram-se, dez por cento da turma reprovou no exame, vinte por cento da floresta ardeu). De acordo com Evanildo Bechara, na sua Moderna Gramática Portuguesa (Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002, p. 566), esta será também a tendência mais comum dos falantes de língua portuguesa.