PT
BR
Pesquisar
Definições



virginal

A forma virginalpode ser[adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
virginal1virginal1
( vir·gi·nal

vir·gi·nal

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que não tem experiência sexual ou que é relativo a virgem (ex.: noiva virginal).

2. Que é isento de pecado ou de impureza (ex.: inocência virginal). = CASTO, IMACULADO, INCÓLUME, PURO

etimologiaOrigem etimológica: latim virginalis, -e, relativo a donzela ou virgem.
vistoPlural: virginais.
iconPlural: virginais.
virginal2virginal2
( vir·gi·nal

vir·gi·nal

)


nome masculino

[Música] [Música] Instrumento musical de cordas e teclado, usado no século XVI, semelhante ao cravo, mas com as cordas dispostas de forma paralela ou oblíqua em relação ao teclado (ex.: o quadro retrata uma mulher a tocar virginal).

etimologiaOrigem etimológica: inglês virginalis, -e, do latim virginalis, -e, relativo a donzela ou virgem.
vistoPlural: virginais.
iconPlural: virginais.
virginalvirginal

Auxiliares de tradução

Traduzir "virginal" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.



Gostaria de saber qual a pronúncia correcta de periquito?
Ao contrário da ortografia, que é regulada por textos legais (ver o texto do Acordo Ortográfico), não há critérios rigorosos de correcção linguística no que diz respeito à pronúncia, e, na maioria dos casos em que os falantes têm dúvidas quanto à pronúncia das palavras, não se trata de erros, mas de variações de pronúncia relacionadas com o dialecto, sociolecto ou mesmo idiolecto do falante. O que acontece é que alguns gramáticos preconizam determinadas indicações ortoépicas e algumas obras lexicográficas contêm indicações de pronúncia ou até transcrições fonéticas; estas indicações podem então funcionar como referência, o que não invalida outras opções que têm de ser aceites, desde que não colidam com as relações entre ortografia e fonética e não constituam entraves à comunicação.

A pronúncia que mais respeita a relação ortografia/fonética será p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal central fechada (denominada muitas vezes “e mudo”), presente, no português europeu, em de, saudade ou seminu. Esta é a opção de transcrição adoptada pelo Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa e do Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora. Há, no entanto, outro fenómeno que condiciona a pronúncia desta palavra, fazendo com que grande parte dos falantes pronuncie p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal anterior fechada, presente em si, minuta ou táxi. Trata-se da assimilação (fenómeno fonético que torna iguais ou semelhantes dois ou mais segmentos fonéticos diferentes) do som [i] de p[i]riquito pelo som [i] de per[i]qu[i]to.

A dissimilação, fenómeno mais frequente em português e inverso da assimilação, é tratada na resposta pronúncia de ridículo, ministro ou vizinho.