PT
BR
Pesquisar
Definições



virginalmente

A forma virginalmentepode ser [derivação de virginalvirginal] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
virginalmentevirginalmente
( vir·gi·nal·men·te

vir·gi·nal·men·te

)


advérbio

De modo virginal.

etimologiaOrigem etimológica: virginal + -mente.
virginal1virginal1
( vir·gi·nal

vir·gi·nal

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que não tem experiência sexual ou que é relativo a virgem (ex.: noiva virginal).

2. Que é isento de pecado ou de impureza (ex.: inocência virginal). = CASTO, IMACULADO, INCÓLUME, PURO

etimologiaOrigem etimológica: latim virginalis, -e, relativo a donzela ou virgem.
vistoPlural: virginais.
iconPlural: virginais.
virginal2virginal2
( vir·gi·nal

vir·gi·nal

)


nome masculino

[Música] [Música] Instrumento musical de cordas e teclado, usado no século XVI, semelhante ao cravo, mas com as cordas dispostas de forma paralela ou oblíqua em relação ao teclado (ex.: o quadro retrata uma mulher a tocar virginal).

etimologiaOrigem etimológica: inglês virginalis, -e, do latim virginalis, -e, relativo a donzela ou virgem.
vistoPlural: virginais.
iconPlural: virginais.
virginalmentevirginalmente


Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Quero saber se existem variantes para as palavras "inglês" e "flocos". Fiquei sabendo que poderia ser "ingrês" a variante de "inglês". E que seria "frocos" a variante para a palavra "flocos". Vocês podem esclarecer essas palavras?
O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa regista, de facto, as formas ingrês e froco como variantes de inglês e floco, respectivamente. No caso de ingrês, o dicionário refere que se trata de uma variante obsoleta da palavra inglês, apresentando ainda o significado, também obsoleto, de um tipo de tecido. Quanto a froco, para além de variante de floco, o Dicionário Priberam define-o ainda como “felpo de lã ou seda”.