PT
BR
Pesquisar
Definições



terços

A forma terçosé [masculino plural de terçoterço].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
terçoterço
|ê| |ê|
( ter·ço

ter·ço

)
Imagem

LiturgiaLiturgia

Fio com 55 contas, correspondentes aos pais-nossos (contas maiores) e ave-marias (contas menores) dessa oração.


nome masculino

1. Cada parte de um todo dividido em três partes.

2. [Armamento] [Armamento] A terça parte da espada, mais próxima do punho.

3. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] A terça parte do fuste da coluna, a contar da base.

4. [Religião católica] [Religião católica] Oração que corresponde à terça parte do rosário e que consiste em rezar cinco vezes um pai-nosso seguido de dez ave-marias.

5. [Liturgia] [Liturgia] Fio com 55 contas, correspondentes aos pais-nossos (contas maiores) e ave-marias (contas menores) dessa oração.Imagem

6. [Antigo] [Antigo] [Militar] [Militar] Troço de tropas correspondente ao regimento actual.

etimologiaOrigem etimológica:latim tertius, -a, -um, terceiro.
Confrontar: terso.

Auxiliares de tradução

Traduzir "terços" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?
A locução à séria segue a construção de outras tantas que são comuns na nossa língua (junção da contracção à com uma substantivação feminina de um adjectivo, formando locuções com valor adverbial): à antiga, à portuguesa, à muda, à moderna, à ligeira, à larga, à justa, à doida, etc.

Assim, a co-ocorrência de ambas as locuções pode ser pacífica, partindo do princípio que à séria se usará num contexto mais informal que a sério, que continua a ser a única das duas que se encontra dicionarizada. Bastará fazer uma pesquisa num motor de busca na internet para se aferir que à séria é comummente utilizada em textos de carácter mais informal ou cujo destinatário é um público jovem; a sério continua a ser a que apresenta mais ocorrências (num rácio de 566 para 31800!).




Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.