PT
BR
    Definições



    rendiam

    A forma rendiamé [terceira pessoa plural do pretérito imperfeito do indicativo de renderrender].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    renderrender
    |ê| |ê|
    ( ren·der

    ren·der

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Prestar, pagar, satisfazer.

    2. Fazer cessar a resistência, vencer, submeter.

    3. Domar.

    4. Obrigar a; seduzir, levar a.

    5. Fatigar, alquebrar.

    6. Mover a um sentimento bom ou mau. = COMOVER, SENSIBILIZAR

    7. Dar como lucro.

    8. Produzir.

    9. Atingir o montante de, ascender.

    10. Causar.

    11. Ofertar, dedicar.

    12. Substituir, ficar no lugar de.

    13. Restituir, dar, entregar.


    verbo intransitivo

    14. Dar de si, ceder (ao peso).

    15. Estalar, rachar-se.

    16. Quebrar-se; ficar com hérnia.

    17. Dobrar-se, pender.

    18. Dar vantagem, ser de proveito.


    verbo pronominal

    19. Dar-se por vencido ou deixar de resistir. = CAPITULAR, ENTREGAR-SE, SUBMETER-SE

    20. Abater, quebrar-se.

    21. Ficar penhorado ou agradecido.

    22. Quebrar; adquirir uma hérnia.

    23. [Marinha] [Marinha] Ficar desarvorado.


    render a alma ao Criador

    Morrer.

    render graças

    Agradecer.

    etimologiaOrigem: latim vulgar *rendire, render, alteração do latim reddo, -ere , restituir, devolver, dar, cumprir, pagar, recompensar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de renderSignificado de render

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "rendiam" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Das seguintes, que forma está correcta? a) Noventa por cento dos professores manifestaram-se. b) Noventa por cento dos professores manifestou-se.


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.