PT
BR
Pesquisar
Definições



relaxo

A forma relaxopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de relaxarrelaxar], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
relaxorelaxo
|là| |là|
( re·la·xo

re·la·xo

)


adjectivoadjetivo

1. Relaxado.


nome masculino

2. [Brasil] [Brasil] Discurso em verso.

relaxarrelaxar
|là| |là|
( re·la·xar

re·la·xar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tornar frouxo.

2. Dispensar do cumprimento de lei ou dever.

3. [Por extensão] [Por extensão] Perdoar.

4. [Figurado] [Figurado] Moderar, afrouxar.

5. Enfraquecer, enervar.

6. [Antigo] [Antigo] Entregar (um réu) à justiça secular.

7. Fazer o relaxe de (uma contribuição).

8. Tornar laxo (o ventre).


verbo intransitivo

9. Afrouxar, enfraquecer.


verbo pronominal

10. Perder a tensão, afrouxar-se.

11. Tornar-se frouxo no cumprimento dos deveres.

12. Tornar-se dissoluto, vicioso.

Auxiliares de tradução

Traduzir "relaxo" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Qual é o certo: obrigado por seus 75 anos ou obrigado pelos seus 75 anos?
Ambas as expressões estão correctas do ponto de vista sintáctico. Apenas se diferenciam pela existência do artigo definido masculino o (neste caso, contraído com a preposição por), cujo uso antes de pronomes ou determinantes possessivos, como seu, teu, meu ou nosso, é mais frequente no português de Portugal do que no português do Brasil.