PT
BR
Pesquisar
Definições



relé

Será que queria dizer RELÊ?

A forma relépode ser[nome feminino] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
relé1relé1
( re·lé

re·lé

)


nome feminino

Classe social mais baixa. = RALÉ

etimologiaOrigem etimológica:alteração de ralé.

relé2relé2
( re·lé

re·lé

)


nome masculino

1. [Electricidade] [Eletricidade] [Eletricidade] Dispositivo que retransmite o sinal recebido, amplificando-o bastante.

2. [Electricidade] [Eletricidade] [Eletricidade] Electroíman que abre ou fecha contactos eléctricos, a fim de estabelecer ou interromper circuitos.

3. [Electricidade] [Eletricidade] [Eletricidade] Aparelho que, devido a uma alteração nas condições de um circuito eléctrico, se destina a provocar o funcionamento de outros aparelhos no mesmo ou em outro circuito eléctrico.

4. [Electricidade] [Eletricidade] [Eletricidade] Chave automática electromagnética.


relé eléctrico

[Electricidade] [Eletricidade] [Eletricidade]  Dispositivo de controlo da intensidade da corrente eléctrica num circuito.

etimologiaOrigem etimológica:francês relais.

relérelé

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.
O antropónimo masculino Ramberto encontra-se registado em algumas obras como o Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra, Coimbra Editora, 1966), de Francisco Rebelo Gonçalves, ou o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa (1.ª ed., 2 tomos, Lisboa, Âncora Editora, 2001), de José Pedro Machado. Também numa das obras deste autor, o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., 3 vol., Lisboa, Livros Horizonte, 2003), esse nome próprio aparece registado e com a informação de que se trata de palavra com origem no francês Rambart, que por sua vez é nome de origem germânica (composto pelas palavras ragin, que significa “conselho”, e berht, que significa “brilhante, ilustre”).