PT
BR
Pesquisar
Definições



lapões

A forma lapõesé [masculino plural de lapãolapão].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
lapão1lapão1
( la·pão

la·pão

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo à Lapónia, região do Norte da Europa, que compreende parte da Finlândia, da Noruega, da Suécia e da Rússia. = LAPÓNIO

2. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Relativo ao lapão enquanto sistema linguístico.


nome masculino

3. Natural ou habitante da Lapónia. = LAPÓNIO

4. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Língua fino-úgrica falada na Lapónia.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: SAMI

etimologiaOrigem etimológica:francês lapon, talvez do latim tardio lapo, -onis.

vistoFeminino: lapona. Plural: lapões.
iconFeminino: lapona. Plural: lapões.
lapão2lapão2
( la·pão

la·pão

)


nome masculino

1. Lapa grande.

2. Lasca de pedra em parede de alvenaria.

3. [Informal, Depreciativo] [Informal, Depreciativo] Pessoa que não mostra delicadeza nem cortesia. = LABREGO, LAPUZ, LORPA

4. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] [Caça] [Caça] Armadilha feita de uma lapa, usada para caçar texugos.

etimologiaOrigem etimológica:lapa + -ão.

lapõeslapões

Auxiliares de tradução

Traduzir "lapões" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?
A palavra pneumotórax é considerada uma palavra de dois números ou invariável, isto é, o seu plural deverá ser igual ao singular.

Segundo a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 180), as palavras paroxítonas ou graves (palavras cujo acento de intensidade recai na penúltima sílaba) terminadas em -x (ex.: clímax, córtex, tórax) são invariáveis em número, seguindo a mesma regra das palavras paroxítonas terminadas em -s (ex.: lápis, oásis). Sendo assim, a sua forma mantém-se inalterada quer estejam no singular (ex.: córtex cerebral, um lápis, o pneumotórax) quer estejam no plural (ex.: córtex cerebrais, dois lápis, os pneumotórax).

Este não é, no entanto, um assunto consensual, havendo dicionários (nomeadamente brasileiros) que registam plural para palavras graves terminadas em -x. O Dicionário Houaiss, por exemplo, na sua edição portuguesa (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) regista córtex e pneumotórax como substantivos invariáveis, enquanto na edição brasileira (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001) regista os plurais córtices e pneumotóraces.

Adenda de 15-09-2010: Esta flutuação, principalmente em dicionários e vocabulários brasileiros, parece ser menor a partir da última edição do Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras (5.ª edição, 2009), uma vez que os dicionários brasileiros com edições posteriores registam grande parte destas palavras como substantivos invariáveis, seguindo a opção da Academia Brasileira de Letras (veja-se a edição do Dicionário Houaiss de 2009, por exemplo).




Está errado escrever compania ou companhia?
A grafia correcta é companhia (cuja definição poderá encontrar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, seguindo a hiperligação).

Esta é uma dúvida frequente em falantes da variedade do português do Brasil, provavelmente pelo facto de ser comum nesta variedade uma certa despalatalização da consoante nasal palatal equivalente ao dígrafo nh.

Este facto faz com que no Dicionário Priberam a forma *compania seja uma das grafias erradas mais pesquisadas (a correcção feita pelo FLiP apresenta companhia como primeira sugestão de pesquisa).