PT
BR
Pesquisar
Definições



armadilha

A forma armadilhapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de armadilhararmadilhar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de armadilhararmadilhar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
armadilhaarmadilha
( ar·ma·di·lha

ar·ma·di·lha

)


nome feminino

1. Artifício para apanhar animais.

2. Plano ou acção para enganar alguém. = BURLA, CILADA, EMBUSTE, FALCATRUA, INTRIGA, LOGRO

3. Coisa que constitui perigo (ex.: aquele buraco na rua é uma armadilha para os peões).

etimologiaOrigem etimológica:armada + -ilha.

armadilhararmadilhar
( ar·ma·di·lhar

ar·ma·di·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Instalar ou colocar armadilha.

2. [Figurado] [Figurado] Tornar enganoso.


verbo transitivo e pronominal

3. Prover(-se) de engenho explosivo.

etimologiaOrigem etimológica:armadilha + -ar.

armadilhaarmadilha

Auxiliares de tradução

Traduzir "armadilha" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.