PT
BR
    Definições



    enrolamento

    A forma enrolamentopode ser [derivação masculino singular de enrolarenrolar] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    enrolamentoenrolamento
    ( en·ro·la·men·to

    en·ro·la·men·to

    )


    nome masculino

    1. Acto de enrolar ou de se enrolar.

    2. Bobina de uma máquina eléctrica.

    etimologiaOrigem: enrolar + -mento.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de enrolamentoSignificado de enrolamento
    enrolarenrolar
    ( en·ro·lar

    en·ro·lar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. Dar ou tomar forma de rolo. = ARROLAR

    2. Dobrar ou dobrar-se, fazendo rolo ou espiral.

    3. Envolver ou envolver-se numa peça de roupa, num invólucro. = EMBRULHAR

    4. Deixar ou ficar pouco claro (ex.: enrolou uma resposta; a explicação enrolou-se). = COMPLICAR, EMBRULHAR

    5. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Deixar ou ficar atrapalhado ou confuso (ex.: os pedidos todos seguidos enrolaram o empregado; enrolou-se nas respostas à imprensa). = CONFUNDIR, ATRAPALHAR, EMBARAÇAR


    verbo transitivo

    6. Girar em torno de uma bobina. = BOBINAR, EMBOBINAR

    7. Fazer desaparecer. = EMBRULHAR, ESCONDER

    8. [Informal] [Informal] Tentar enganar alguém. = EMBRULHAR, LUDIBRIAR

    9. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Adiar a realização ou o desenvolvimento de algo com recurso a desculpas ou estratagemas. = EMBROMAR

    10. [Regionalismo] [Regionalismo] Afagar (crianças).


    verbo pronominal

    11. [Informal] [Informal] Mover-se em rolos.

    12. Encapelar-se (ex.: o mar enrolou-se).

    13. Envolver-se sexual ou afectivamente.

    etimologiaOrigem: en- + rolo + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de enrolarSignificado de enrolar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "enrolamento" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Si e consigo só podem ter valor reflexivo ou podem ser usados quando nos dirigimos a alguém a quem tratamos por "você"? Em relação a para si e consigo, já ouvi dizer que só têm valor reflexivo, não sendo substituíveis por "para o senhor"/"com o senhor", mas sim como "para o senhor mesmo" / "com o senhor mesmo".


    Sou espanhola estudante de português e encontro muita dificuldade para saber quando uma palavra termina em -ção ou em -cção. Por exemplo: é ação ou acção? fração ou fracção? deteção ou detecção? Existe alguma regra para eu poder construir correctamente estas palavras? Tenho pesquisado muito mas todos os meus esforços foram vãos.