PT
BR
Pesquisar
Definições



aço

A forma açopode ser[adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino], [nome masculino] ou [sufixo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
aço1aço1
( a·ço

a·ço

)


nome masculino

1. [Metalurgia] [Metalurgia] Liga de ferro que, combinado com carbono, se torna muito rijo pela têmpera.

2. [Figurado] [Figurado] Qualquer arma branca.

3. Força, vigor, energia.

4. [Técnica] [Técnica] Liga de estanho e mercúrio que constitui o fundo dos espelhos.

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de aceiro.

aço2aço2
( a·ço

a·ço

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

[Brasil] [Brasil] Que ou quem sofre de albinismo, anomalia orgânica caracterizada por ausência ou grande falta de pigmento na pele, nos olhos, nos pêlos e no cabelo. = AÇA, ALBINO

etimologiaOrigem etimológica:quimbumdo hasa.

-aço-aço


sufixo

1. Indica valor aumentativo, geralmente com sentido pejorativo (ex.: animalaço; ricaço), mas também pode ter sentido apreciativo (ex.: golaço; morenaço).

2. Designativo de acção e seu resultado (ex.: cansaço; canhonaço).

3. Indica a noção de conjunto ou quantidade (ex.: lendeaço).

etimologiaOrigem etimológica:sufixo latino -aceus, -a, -um.

açoaço

Auxiliares de tradução

Traduzir "aço" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



Podem informar-me se o verbo queixar-se pode ser utilizado sem o pronome reflexivo e em que situação isso ocorre.
O verbo queixar-se é um verbo pronominal; no entanto, o pronome se não é um pronome reflexo, mas o que é designado por “se inerente”. Esta construção é diferente da construção reflexa lavar-se, em que o sujeito é ao mesmo tempo agente e paciente da sua acção (eu lavo-me = eu sou lavado por mim), ou da construção reflexa recíproca beijar-se, em que um sujeito complexo ou colectivo é ao mesmo tempo agente e paciente da mesma acção (o casal beija-se = cada um dos elementos do casal beija e é beijado); em ambas estas construções, o pronome reflexo desempenha uma função de complemento directo. Na construção queixar-se, porém, não há uma acção do sujeito sobre si próprio (eu queixo-me = *eu sou queixado por mim; o asterisco indica agramaticalidade), e o pronome pessoal não tem valor reflexo, nem reflexo recíproco, nem impessoal, nem apassivante, mas parece fazer parte do verbo e das suas propriedades lexicais. No caso de queixar-se, nenhuma das acepções do verbo permite outra forma que não a pronominal (ex.: *ele queixou à irmã; *o doente queixava de dores de cabeça). Há ainda o caso de outros verbos que admitem quer uma construção não pronominal (ex.: esqueci o livro em casa) quer uma construção pronominal com um se inerente (ex.: esqueci-me do livro em casa).