PT
BR
Pesquisar
Definições



oca

A forma ocapode ser [feminino singular de ocooco], [adjectivo de dois géneros e dois números e nome femininoadjetivo de dois géneros e dois números e nome feminino], [nome feminino] ou [sufixo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
oca1oca1
|ó| |ó|
( o·ca

o·ca

)


nome feminino

[Jogos] [Jogos] Jogo feito sobre um tabuleiro com diversas casas, onde os jogadores avançam consoante a pontuação dos dados e onde originalmente havia figuras de patos, pombas ou gansos, dispostos de nove em nove casas. = GLÓRIA, JOGO DA GLÓRIA, JOGO DO GANSO

etimologiaOrigem etimológica: espanhol oca, ganso, do latim vulgar auca, -ae.
oca2oca2
|ó| |ó|
( o·ca

o·ca

)


adjectivo de dois géneros e dois números e nome femininoadjetivo de dois géneros e dois números e nome feminino

[Informal, Pouco usado] [Informal, Pouco usado] O mesmo que ocre.

etimologiaOrigem etimológica: alteração de ocra.
oca3oca3
|ó| |ó|
( o·ca

o·ca

)


nome feminino

[Botânica] [Botânica] Planta herbácea oxalidácea, cujos tubérculos são comestíveis.

etimologiaOrigem etimológica: espanhol oca, do quíchua okka.
oca4oca4
|ó| |ó|
( o·ca

o·ca

)


nome feminino

Casa coberta de colmo, geralmente circular, usada por índios brasileiros para habitação de uma ou mais famílias.

etimologiaOrigem etimológica: tupi oka, casa.
oca5oca5
|ó| |ó|
( o·ca

o·ca

)


nome feminino

Peso turco ou grego correspondente a 1280 gramas.

etimologiaOrigem etimológica: turco okka.
oca6oca6
|ô| |ô|
( o·ca

o·ca

)


nome feminino

Buraco; escavação.

etimologiaOrigem etimológica: feminino de oco.
-oca-oca


sufixo

1. Indica valor diminutivo (ex.: beijoca; vinhoca).

2. Indica valor aumentativo (ex.: feijoca; pernoca).

etimologiaOrigem etimológica: latim -ocula, feminino de -oculus, -a, -um.
ocooco
|ô| |ô|
( o·co

o·co

)


adjectivoadjetivo

1. Que não tem nada dentro; sem miolo.

2. [Figurado] [Figurado] Fútil, vão; sem juízo.


nome masculino

3. Vão; cavidade.

vistoPlural: ocos |ô|.
iconPlural: ocos |ô|.
ocaoca

Auxiliares de tradução

Traduzir "oca" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




Gostaria de saber a pronúncia correta do plural de rolo (rolos).
A palavra rolos, plural de rolo, pronuncia-se com o o fechado, /ô/, na primeira sílaba, da mesma maneira que bolos, plural de bolo. Nestes casos não se verifica diferença vocálica entre o singular e o plural, ao contrário do que acontece em casos apresentados na resposta plural com alteração de timbre da vogal tónica.