Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

sufixo

sufixosufixo | n. m.
1ª pess. sing. pres. ind. de sufixarsufixar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

su·fi·xo |cs|su·fi·xo |cs|


nome masculino

1. Diz-se da sílaba ou letras que se juntam ao tema ou raiz de um vocábulo para modificar a sua significação.

2. Desinência.


su·fi·xar |cs|su·fi·xar |cs|

- ConjugarConjugar

(sufixo + -ar)
verbo transitivo e intransitivo

1. Juntar sufixos a.

2. Empregar sufixos.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "sufixo" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

como é sabido o sufixo «eiro» significa alguém que exerce uma profissão: sapateiro, ferreiro, trapaceiro e outros como, por...

Em CP - Cromos de Portugal

A única versão de fuselagem curta foi o 747SP, cujo sufixo significa Desempenho Especial..

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

...define o mafioso que adora o poder: por exemplo, palavra que termine em ine: sufixo bom

Em Geopedrados

No entanto, com exceção dos jatos 737 MAX, cada sufixo da aeronave por si só (seja um

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

...que significa um cereal de inverno, que o seu bisavô negociava, ao qual o sufixo paterno foi adicionado..

Em Geopedrados
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Procurei o substantivo airela (que, acredito, refere-se a uma fruta vermelha, muito comum aqui na Suécia - em sueco chama-se "lingon"). Vi em alguns lugares como "airela vermelha", mas a palavra "airela" não consta em seu dicionário. Será que existe e será que pertence mesmo à língua portuguesa?
A palavra airela surge registada em alguns dicionários e vocabulários de língua portuguesa, nomeadamente no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, e designa um tipo de baga vermelha do género Vaccinium. É muito grande a variedade de espécies de bagas que pertencem a este género e as designações vulgares para elas são variadas, como, por exemplo, arando ou arando vermelho.



Penso que não inventei. Creio que se ouve, de vez em quando: "ela, meio trós-trós..." (Pouco assisada, pouco sensata, disparatada...) Não existirá mesmo? Depois: como se escreverá: trós-trós ou troz-troz? Como se infere a regra?
As formas trós-trós e troz-troz que refere não foram encontradas nos dicionários de língua portuguesa consultados nem em pesquisas efectuadas em corpora. No entanto, a existirem, seriam ambas possíveis já que respeitam as regras ortográficas do português.

Com o mesmo significado do referido na sua questão e com grande semelhança fonética, é possível encontrar a forma totó, usada como adjectivo e substantivo uniforme (ex.: Eles são tão totós que nem perceberam o que aconteceu; Aquela totó perdeu o avião).

pub

Palavra do dia

mar·ci·á·ti·co mar·ci·á·ti·co


(latim martiaticus, -a, -um, marcial, militar)
adjectivo
adjetivo

Relativo ao planeta Marte. = MARCIANO

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/sufixo [consultado em 28-11-2022]