PT
BR
Pesquisar
Definições



sectores

A forma sectoresé [masculino plural de sectorsetorsetor].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sectorsetor ou sectorsetor
|sèt| ou |sèctô| |sètô| ou |sèctô| |sètô|
( sec·tor se·tor ou sec·tor

se·tor

)


nome masculino

1. [Geometria] [Geometria] Parte de um círculo compreendida entre dois raios e o arco correspondente.

2. Parte de um recinto fortificado em que exerce comando um oficial.

3. [Astronomia] [Astronomia] Instrumento astronómico que consta de um arco de 20° a 30°, munido de um óculo.

4. Secção ou ramo de qualquer actividade pública ou privada.


sector primário

[Economia] [Economia]  Conjunto formado pela agricultura e pelas actividades económicas produtoras de matérias-primas, em particular a agricultura e as indústrias extractivas, como a pesca e a caça.

sector secundário

[Economia] [Economia]  Conjunto das actividades económicas que envolvem a transformação de produtos e matérias-primas, como a indústria ou a construção civil.

sector terciário

[Economia] [Economia]  Conjunto das actividades económicas que envolvem a comercialização de produtos.

etimologiaOrigem etimológica:latim sector -oris, o que corta, cortador.
sinonimo ou antonimo Dupla grafia pelo Acordo Ortográfico de 1990: setor ou sector.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: sector.
grafiaGrafia no Brasil:setor.
grafiaGrafia em Portugal:sector.

Auxiliares de tradução

Traduzir "sectores" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Na frase Os únicos defeitos dela são ser chata e teimosa estou em dúvida quanto ao uso da palavra único no plural.
O substantivo defeito é masculino (ex.: o copo tem um defeito) e o adjectivo único concorda em género e número com o substantivo que modifica (ex.: nestas férias não leu um único livro, vendeu as únicas jóias que possuía), pelo que a frase Os únicos defeitos dela são ser chata e teimosa está correcta.