PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "produtoras" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    barragem | n. f.

    Obra que se efetiva em rio, ribeira ou canal, com o fim de aproveitar a água para irrigação ou acionar turbinas produtoras de energia elétrica....


    produtora | n. f.

    Empresa que produz diferentes tipos de espetáculos (ex.: a produtora foi obrigada a cancelar o concerto)....


    pixuá | n. m.

    Designação comum a várias plantas euforbiáceas de pequeno porte do género Euphorbia, produtores de um tipo de látex tóxico....


    Ato de reduzir uma categoria de produtores independentes (cultivadores agrícolas, artesãos, comerciantes) à necessidade de colocarem a sua força de trabalho ao dispor dos proprietários dos meios de produção ou de troca....


    sulfitagem | n. f.

    Emprego do anidrido sulfuroso (como desinfetante, descorante, produtor de frio, etc.), frequente em vinificação....




    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber a etimologia da palavra milagre.


    Sou colaborador de uma empresa, na qual a maioria dos colaboradores são senhoras (mulheres) e uma percentagem muito pequena de homens. Toda a comunicação da empresa é feita no feminino. Reportei à administração esta situação pois a comunicação é toda no feminino, e o que me foi dito é que está correto, devido ao novo acordo ortográfico. Ou seja como a maioria são mulheres a comunicação é feita no feminino. Nós homens, recebemos correspondência com Querida Colaboradora e quando se dirigem aos colaboradores da empresa é sempre como Colaboradoras. A minha questão é se está ou não correto? E em que parte do acordo ortográfico isso está presente?