PT
BR
    Definições



    rodarem

    A forma rodarempode ser [terceira pessoa plural do futuro do conjuntivo de rodarrodar] ou [terceira pessoa plural infinitivo flexionado de rodarrodar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    rodar1rodar1
    ( ro·dar

    ro·dar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Fazer andar à roda.

    2. Rodear.

    3. Percorrer.

    4. Juntar com o rodo.

    5. Aplicar o suplício da roda a.

    6. [Brasil] [Brasil] Navegar na direcção da corrente.

    7. [Brasil] [Brasil] [Informática] [Informática] Processar comandos de um programa ou operações de um algoritmo (ex.: rodar rotinas; rodar uma aplicação). [Equivalente no português de Portugal: correr.] = EXECUTAR


    verbo intransitivo

    8. Andar em roda de um eixo ou centro.

    9. Mover-se sobre rodas.

    10. Andar de carro.

    11. Cair, rolando.

    12. [Brasil] [Brasil] Chapar-se (o cavalo com o cavaleiro, indo a galope).

    13. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Sair à força; sair estonteado.


    nome masculino

    14. Ruído de um carro ou de outro objecto que vai rodando; andamento.

    etimologiaOrigem: latim rodo, -are.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de rodarSignificado de rodar
    rodar2rodar2
    ( ro·dar

    ro·dar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    Juntar ou trabalhar com o rodo (ex.: rodar os cereais; na salina, o marnoto estava a rodar).

    etimologiaOrigem: latim rodo, -are.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de rodarSignificado de rodar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "rodarem" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?


    Está correcto escrever a expressão rés-vés desta forma?