PT
BR
Pesquisar
Definições



milícias

A forma milíciaspode ser[nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
milíciamilícia
( mi·lí·ci·a

mi·lí·ci·a

)


nome feminino

1. [Militar] [Militar] Vida ou carreira militar.

2. [Militar] [Militar] Conjunto de tropas. = EXÉRCITO

3. [Por extensão] [Por extensão] Corporação bem disciplinada.

4. Grupo defensor de uma doutrina, de uma ideologia.

5. Grupo paramilitar de cidadãos armados que actuam localmente e à margem da lei.

milícias


nome feminino plural

7. [Militar] [Militar] Tropas de segunda linha.

etimologiaOrigem etimológica:latim militia, -ae, serviço militar, campanha, guerra, tropa, espírito militar, coragem, serviço laborioso.
Confrontar: melícia.

Auxiliares de tradução

Traduzir "milícias" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber uma palavra em português que comece com "vl"? Exemplo: Vladimir, mas não pode ser nome próprio.
Nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa à nossa disposição, constam poucos nomes comuns iniciados pelo grupo consonântico vl, tais como vladica (título conferido aos bispos na Igreja Ortodoxa), vlamíngia (género de plantas), vlax (género de insectos) e vlemê (árvore nativa de São Tomé). Tal como se pode ver pelo número reduzido de palavras, este não é um grupo consonântico usual na ortografia do português.

A sequência dessas letras também é usada em nomes próprios de origem estrangeira, como Vladimir/Vladimiro ou Vladislau, e nos seus derivados.




Gostava que me dessem a expressão latina, e utilizada em português, "per seculum e seculorum..." se possível. Não sei se está correcta na forma apresentada, poderão corrigi-la?
A expressão latina deverá ser per saecula saeculorum. Esta é uma locução adverbial, formada pela preposição per “por”, pelo substantivo neutro saeculum no acusativo plural e pelo mesmo substantivo saeculum no genitivo plural e pode ser traduzida literalmente como “pelos séculos dos séculos” e, menos literalmente, como “para todo o sempre”. Relativamente ao substantivo saeculum, é possível a grafia saeclum e ainda, menos correctas, as grafias seculum e seclum.