PT
BR
Pesquisar
Definições



galgante

A forma galgantepode ser [derivação feminino singular de galgargalgar], [derivação masculino singular de galgargalgar] ou [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
galgantegalgante
( gal·gan·te

gal·gan·te

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

Que galga (ex.: ondas galgantes).

etimologiaOrigem etimológica: galgar + -ante.
galgargalgar
( gal·gar

gal·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Transpor, subindo ou passando por cima. = PULAR, SALTAR

2. Passar para cima. = SUBIR, TREPARDESGALGAR

3. Andar a passo largo. = CORRER


verbo transitivo

4. Ir além de (ex.: o rio galgou as margens). = SUPERAR, TRANSPOR, ULTRAPASSAR

5. Vencer distâncias. = PERCORRER

6. Chegar a uma posição elevada ou mais elevada, em relação a postos, cargos, honras, etc. = SUBIR

7. Tornar plano ou direito. = ALINHAR, ENDIREITAR

8. Tomar medidas com o compasso.

etimologiaOrigem etimológica: galgo + -ar.
galgantegalgante


Dúvidas linguísticas



Continuo, apesar de tudo, com dúvidas quanto a a(o) síndrome(a) ou o(a) sindroma. O novo acordo esclarece a situação? P.ex., como se deve escrever "o síndrome plurimetabólico" ou "a síndrome plurimetabólica" ou, ainda, "o sindroma plurimetabólico"?
Apesar de as grafias não acentuadas sindrome e sindroma serem bastante correntes, as formas consideradas correctas (e registadas em todos os dicionários e vocabulários de língua portuguesa consultados) têm acento gráfico e são femininas: síndrome ou síndroma (ex.: procurou informar-se sobre a síndroma da menopausa; começava a sentir a síndrome de abstinência).

Como pode verificar seguindo as hiperligações para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, as palavras síndrome e síndroma derivam do substantivo feminino grego sundromê, que significa "reunião". A ocorrência de usos no masculino (ex.: as gémeas padecem do mesmo síndrome), que os gramáticos em geral condenam (ver, por exemplo o Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), que indica ser "inexacta a acentuação sindroma (ô) e também o gén. masc."), deve-se provavelmente à influência do equivalente masculino francês syndrome.

Assim, das formas que refere, aquelas que estão correctas são a síndrome plurimetabólica e a síndroma plurimetabólica. Pelos motivos acima apontados, deverá evitar as formas sindroma e sindrome, assim como o uso de síndroma e síndrome como palavras masculinas. Deve referir-se ainda que o Acordo Ortográfico de 1990 não altera a grafia de nenhuma destas palavras.




Agradeço, se possível, que me esclareçam sobre o significado e origem da palavra "sôbolos", agora tão em voga pelo lançamento da última obra do escritor Lobo Antunes e tão conhecida na expressão primeira de Camões.
A palavra sôbolos corresponde à flexão do masculino plural de sôbolo. Esta é uma forma do português antigo, contracção da preposição sobre com artigo definido antigo lo e pode ter as flexões sôbola, sôbolos, sôbolas, equivalentes, respectivamente, a sobre a, sobre os, sobre as.

É de referir que a recente obra de António Lobo Antunes (Sôbolos Rios Que Vão) retoma o primeiro verso de uma redondilha de Camões que, em algumas edições com actualização gráfica, é por vezes transcrito "Sobre os rios que vão".