PT
BR
Pesquisar
Definições



frasezinha

A forma frasezinhaé [derivação feminino singular de frasefrase].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
frasefrase
( fra·se

fra·se

)


nome feminino

1. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Unidade gramatical autónoma, dotada de sentido pleno, composta por uma ou mais palavras relacionadas estruturalmente.

2. [Antigo] [Antigo] [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Reunião de palavras que forma um sentido completo; locução; expressão.

3. [Música] [Música] Seguimento regular, ininterrupto, de canto, de harmonia, que forma um sentido.


falar sem frases

Dizer apenas o necessário.

fazer frases

Falar ou escrever em estilo empolado e quase sempre oco de sentido.

frase complexa

[Gramática] [Gramática]  A que é composta por mais do que uma oração.

frase feita

Maneira de falar consagrada pelo uso.

frase simples

[Gramática] [Gramática]  Oração constituída por uma única proposição e que forma sozinha um período. = ORAÇÃO ABSOLUTA

etimologiaOrigem etimológica:latim phrasis, -is, dicção, elocução, do grego frásis, -eós, -é, discurso, enunciação, expressão.

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correta: "Ela é mais alta do que ele" ou "Ela é mais alta que ele"?
Ambas as frases estão correctas porque tanto a conjunção que quanto a locução conjuncional do que introduzem o segundo termo de uma comparação, conforme pode verificar clicando na hiperligação para o Dicionário Priberam.

Geralmente, do que pode ser substituído por que: este é ainda pior do que o outro = este é ainda pior que o outro, é preferível dizer a verdade do que contar uma mentira = é preferível dizer a verdade que contar uma mentira.

No entanto, quando o segundo termo da comparação inclui um verbo finito, como em o tecido era mais resistente do que parecia, a substituição da locução do que por que não é possível e gera agramaticalidade: *o tecido era mais resistente que parecia.




Utilizo com frequência o corrector linguístico, constituindo este uma importante ferramenta de trabalho. Constatei que, ao contrário do que considerava, a palavra pátio tem esta ortografia, e não páteo. Gostaria que me informassem se existiu algum acordo ortográfico recente ou se, pelo contrário, a ortografia actual sempre foi a correcta.
Já no texto da base IX do Acordo Ortográfico de 1945 (e na base V do Acordo Ortográfico de 1990), é referida a forma pátio, pelo que esta é a única forma considerada correcta.

É no entanto algo frequente a utilização da forma páteo, nomeadamente em estabelecimentos comerciais; esta forma pode ser considerada uma grafia mais antiga, de uma altura em que as convenções ortográficas ainda não tinham estabilizado a grafia do português.