PT
BR
Pesquisar
Definições



estruturalmente

A forma estruturalmentepode ser [derivação de estruturalestrutural] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
estruturalmenteestruturalmente
( es·tru·tu·ral·men·te

es·tru·tu·ral·men·te

)


advérbio

De modo estrutural.

etimologiaOrigem etimológica: estrutural + -mente.
estruturalestrutural
( es·tru·tu·ral

es·tru·tu·ral

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo a estrutura (ex.: o edifício apresenta diversas deficiências estruturais).

2. Que é relativo à organização ou ao fundamento de algo, por oposição a conjuntural (ex.: problema estrutural).

3. Que estuda determinadas estruturas (ex.: linguística estrutural).

etimologiaOrigem etimológica: estrutura + -al.
vistoPlural: estruturais.
iconPlural: estruturais.
estruturalmenteestruturalmente

Auxiliares de tradução

Traduzir "estruturalmente" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.