PT
BR
    Definições



    estruturais

    A forma estruturaispode ser [masculino e feminino plural de estruturalestrutural] ou [segunda pessoa plural do presente do indicativo de estruturarestruturar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    estruturarestruturar
    ( es·tru·tu·rar

    es·tru·tu·rar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    Dotar com uma estrutura.

    etimologiaOrigem: estrutura + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de estruturarSignificado de estruturar
    estruturalestrutural
    ( es·tru·tu·ral

    es·tru·tu·ral

    )


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    1. Relativo a estrutura (ex.: o edifício apresenta diversas deficiências estruturais).

    2. Que é relativo à organização ou ao fundamento de algo, por oposição a conjuntural (ex.: problema estrutural).

    3. Que estuda determinadas estruturas (ex.: linguística estrutural).

    etimologiaOrigem: estrutura + -al.
    vistoPlural: estruturais.
    iconPlural: estruturais.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de estruturalSignificado de estrutural

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "estruturais" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Como deverá ser: vice-diretores ou vices-diretores?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?