PT
BR
Pesquisar
Definições



facezinha

A forma facezinhaé [derivação feminino singular de faceface].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
faceface
( fa·ce

fa·ce

)


nome feminino

1. Cada uma das partes laterais da cara (ex.: face direita; levou uma bofetada e ofereceu a outra face).

2. Parte da frente da cabeça (ex.: tinha uma face risonha). = CARA, ROSTO

3. Parte anterior (de uma peça de metal, de madeira ou de pedra aparelhada); frente.

4. Cada uma das superfícies de um sólido.

5. Lado da cara de uma moeda ou medalha.

6. Lado principal de um tecido, que fica geralmente virado para o lado mais visível. = DIREITO

7. Superfície, flor, tona.

8. [Figurado] [Figurado] Aparência, mostras, demonstração exterior (de um afecto).

9. Presença.

10. Estado, situação (que os sucessos tomam, ou com que se apresentam).


à face de

Perante.

em face de

Perante.

face a face

Defronte e próximo; de frente (ex.: naquele momento, estavam face a face pela primeira vez). = FRENTE A FRENTE

fazer face a

Estar voltado para determinado lugar ou ponto.

Enfrentar situação perigosa ou complicada.

Não aceitar, não ceder. = OPOR-SE, RESISTIR

Atenuar uma situação problemática ou inconveniente. = REMEDIAR

Custear, pagar.

perder a face

Ficar desacreditado ou malvisto. = PERDER A CARA

etimologiaOrigem etimológica:francês face, do latim popular facia, do latim facies, -ei, forma exterior, aparência, beleza.

iconeConfrontar: fase.
facezinhafacezinha


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual a pronúncia correcta de periquito?
Ao contrário da ortografia, que é regulada por textos legais (ver o texto do Acordo Ortográfico), não há critérios rigorosos de correcção linguística no que diz respeito à pronúncia, e, na maioria dos casos em que os falantes têm dúvidas quanto à pronúncia das palavras, não se trata de erros, mas de variações de pronúncia relacionadas com o dialecto, sociolecto ou mesmo idiolecto do falante. O que acontece é que alguns gramáticos preconizam determinadas indicações ortoépicas e algumas obras lexicográficas contêm indicações de pronúncia ou até transcrições fonéticas; estas indicações podem então funcionar como referência, o que não invalida outras opções que têm de ser aceites, desde que não colidam com as relações entre ortografia e fonética e não constituam entraves à comunicação.

A pronúncia que mais respeita a relação ortografia/fonética será p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal central fechada (denominada muitas vezes “e mudo”), presente, no português europeu, em de, saudade ou seminu. Esta é a opção de transcrição adoptada pelo Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa e do Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora. Há, no entanto, outro fenómeno que condiciona a pronúncia desta palavra, fazendo com que grande parte dos falantes pronuncie p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal anterior fechada, presente em si, minuta ou táxi. Trata-se da assimilação (fenómeno fonético que torna iguais ou semelhantes dois ou mais segmentos fonéticos diferentes) do som [i] de p[i]riquito pelo som [i] de per[i]qu[i]to.

A dissimilação, fenómeno mais frequente em português e inverso da assimilação, é tratada na resposta pronúncia de ridículo, ministro ou vizinho.




Gostaria de saber quantos fonemas têm as palavras independente e independentemente.
Um fonema é uma unidade mínima do sistema fonológico de uma língua.

Os fonemas de uma palavra distinguem-se das letras dessa palavra, pois os sons não têm uma representação gráfica unívoca relativamente ao sistema ortográfico e vice-versa. Por exemplo, as letras on- da palavra onde formam um dígrafo que corresponde ao fonema [õ], ou, ao contrário, a letra -x-, na palavra xi, corresponde a dois fonemas [ks].

Assim, as palavras independente e independentemente têm, respectivamente, 12 e 17 letras, mas têm 9 e 13 fonemas: in-d-e-p-en-d-en-t-e [ĩdipẽdẽti] e in-d-e-p-en-d-en-t-e-m-en-t-e [ĩdipẽdẽtimẽti].