PT
BR
    Definições



    ferrem

    A forma ferrempode ser [terceira pessoa plural do imperativo de ferrarferrar] ou [terceira pessoa plural do presente do conjuntivo de ferrarferrar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    ferrarferrar
    ( fer·rar

    fer·rar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Guarnecer de ferro ou de ferragem (ex.: ferrar a porta).

    2. Armar de ferrão ou ponta de ferro.

    3. Pôr ferradura a (ex.: ferrar o cavalo).DESFERRAR

    4. Marcar com ferro em brasa (ex.: ferrar o gado). = FERRETEAR

    5. Fazer entrar com força ou profundidade (ex.: o gato ferrou as unhas no tapete). = CRAVAR, FIXAR

    6. [Informal] [Informal] Segurar com força (ex.: ferrou-a pelo braço). = AGARRAR

    7. Arremessar ou atingir com ímpeto (ex.: ferrou um murro na mesa). = ATIRAR

    8. Obrigar a aceitar ou a sofrer (ex.: ferrou-lhe uma valente reprimenda). = IMPINGIR, PREGAR

    9. Tornar ferruginoso (ex.: ferrar a água, embebendo-lhe um ferro em brasa).

    10. [Náutica] [Náutica] Colher e amarrar uma vela, um toldo ou uma maca de lona.

    11. [Náutica] [Náutica] Lançar ferro em; descer a âncora em determinado local. = ANCORAR, ATRACAR


    verbo transitivo e pronominal

    12. Principiar com ardor ou intensidade (ex.: ferrou no sono; ferraram-se a dormir).

    13. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Deixar ou ficar em situação difícil ou prejudicial.


    verbo transitivo e intransitivo

    14. Ferir com os dentes (ex.: a tartaruga ferrou o dedo do menino; a cadela ferra?). = MORDER

    15. [Portugal: Madeira, Informal] [Portugal: Madeira, Informal] Ter briga ou luta. = BRIGAR, LUTAR


    verbo pronominal

    16. Ficar preso a uma ideia ou a um sentimento, geralmente com teimosia ou obstinação. = AFERRAR-SE, AGARRAR-SE, APEGAR-SE, FIXAR-SE

    etimologiaOrigem: ferro + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de ferrarSignificado de ferrar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "ferrem" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Estou procurando o significado da palavra Getsémani encontrado na bíblia em Mateus 26: 36.


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.