PT
BR
Pesquisar
Definições



toldo

A forma toldopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de toldartoldar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
toldotoldo
|ô| |ô|
( tol·do

tol·do

)


nome masculino

1. Coberta ou peça de lona ou de outra substância destinada, principalmente, a abrigar do sol e da chuva uma entrada, uma praça, uma embarcação, etc.

2. [Brasil] [Brasil] Aldeia ou povoação de indígenas.

vistoPlural: toldos |ô|.
iconPlural: toldos |ô|.
toldartoldar
( tol·dar

tol·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Cobrir com toldo.

2. Anuviar; turbar; encobrir.

3. Obscurecer.

4. Entristecer.


verbo pronominal

5. Tornar-se escuro, opaco.

6. Turbar-se (o vinho).

7. Anuviar-se; encobrir-se; nublar-se (o céu).

8. [Figurado] [Figurado] Embriagar-se.

toldotoldo

Auxiliares de tradução

Traduzir "toldo" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.



O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".
O verbo estar é por vezes usado oralmente em contextos informais na sua forma aferética tar, com supressão da sílaba inicial es- (ex.: Eu [es]tou com fome; Ela [es] atrasada; Nós [es]tamos sem paciência; Eles [es]tão muito animados). A forma aferética da primeira pessoa do singular do presente do indicativo (tou) pode também ser transcrita informalmente como , dado ser uma grafia mais económica que reproduz o mesmo som.

A grafia tôu, que menciona na sua dúvida, resulta provavelmente da confusão das duas grafias anteriores e não deverá ser usada porque não respeita as regras de acentuação do português.

Sublinhe-se que em contextos não informais estas formas reduzidas deverão ser evitadas.