PT
BR
Pesquisar
Definições



estreados

A forma estreadospode ser [masculino plural de estreadoestreado] ou [masculino plural particípio passado de estrearestrear].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
estrearestrear
( es·tre·ar

es·tre·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Usar pela primeira vez (ex.: estrear uma peça de roupa; estrear um carro).

2. Ser o primeiro a servir-se de ou a começar; dar início a (ex.: estrear um vinho). = ABRIR, ENCETAR, INAUGURAR


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

3. Apresentar ou ser exibido ao público pela primeira vez (ex.: a banda estreia novo álbum no próximo mês; o espectáculo já estreou; o filme estreou-se ontem nas salas de cinema da capital).


verbo transitivo e pronominal

4. Iniciar alguém em alguma actividade ou fazer alguma coisa pela primeira vez (ex.: foi o treinador lisboeta que a estreou no futebol profissional; estreou-se como cozinheiro no restaurante dos pais).

etimologiaOrigem etimológica:estreia + -ar.
Confrontar: estriar.
estreadoestreado
( es·tre·a·do

es·tre·a·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se estreou.

2. Que já teve uso ou que já fez algo pela primeira vez.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de estrear.
Confrontar: estriado.
estreadosestreados

Auxiliares de tradução

Traduzir "estreados" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.




Já tentei de várias formas tentar descobrir o significado da palavra papilocopista ou papiloscopista, porém até o presente momento não obtive resultado. Será que vocês são capazes de descobrir a origem da mesma e seu significado?
A forma correcta é papiloscopista. Trata-se de um neologismo muito frequente no Brasil que designa o especialista que recolhe impressões digitais das papilas dos dedos. O termo dactiloscopista (sem “c” no Brasil: datiloscopista) aparece registado com o mesmo significado.