PT
BR
    Definições



    consegue-se

    A forma consegue-sepode ser [segunda pessoa singular do imperativo de conseguirconseguir] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de conseguirconseguir].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    conseguirconseguir
    |guí| |guí|
    ( con·se·guir

    con·se·guir

    )
    Conjugação:irregular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Chegar a um objectivo, geralmente depois de dificuldades (ex.: espero conseguir um salário melhor; conseguiu uma bolsa de estudos para a filha; o fisioterapeuta conseguiu que o atleta recuperasse rapidamente). = ALCANÇAR, ATINGIR, CONQUISTARFRACASSAR

    2. Chegar a um valor, a um resultado, a uma quantia (ex.: a equipa já conseguiu 23 pontos; conseguiram angariar mil euros). = OBTERPERDER


    verbo auxiliar

    3. Usa-se, seguido de verbo no infinitivo, para indicar que a acção, o processo ou o estado referido pelo verbo principal foi alcançado (ex.: a ventania conseguiu arrancar parte do telhado; ele conseguiu estar concentrado durante toda a manhã; consegue passar?).

    etimologiaOrigem: latim consequor, -i, seguir com, ir atrás de, perseguir, obter, atingir, compreender.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de conseguirSignificado de conseguir

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "consegue-se" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.