PT
BR
Pesquisar
    Definições



    cerrados

    A forma cerradospode ser [masculino plural de cerradocerrado] ou [masculino plural particípio passado de cerrarcerrar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    cerrarcerrar
    ( cer·rar

    cer·rar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Fechar.

    2. Tapar.

    3. Vedar.

    4. Tornar cerrado.

    5. Apertar.

    6. Unir.

    7. Juntar.

    8. Terminar (o que se faz em redondo ou em volta).

    9. Encerrar.


    verbo intransitivo

    10. Acumular.

    11. Juntar-se muito.

    12. Atingir (cavalgadura) a idade em que os dentes estão completamente desenvolvidos.


    verbo pronominal

    13. Cobrir-se o céu de nuvens, escurecer.

    14. [Figurado] [Figurado] Concluir-se, acabar.


    cerrar os olhos

    Morrer.

    etimologiaOrigem etimológica: latim sero, -are, fechar.
    Imagem gerada com definições
    cerrar

    iconeConfrontar: serrar.
    cerradocerrado
    ( cer·ra·do

    cer·ra·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Diz-se do tempo quando o nevoeiro ou as nuvens não deixam ver a distância.

    2. Compacto, espesso (ex.: barba cerrada, mata cerrada).

    3. Difícil de se entender.

    4. Fechado (não com chave); encostado.

    5. Pertinaz.

    6. Diz-se do arado que lavra à flor da terra.


    nome masculino

    7. Horto, jardim ou terreno cercado.

    8. [Brasil] [Brasil] Campo de vegetação de árvores baixas, arbustos espinhosos, em especial cactáceas.

    etimologiaOrigem etimológica: particípio de cerrar.
    Imagem gerada com definições
    cerrado

    iconeConfrontar: serrado.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "cerrados" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


    Podemos aportuguesar a palavra de origem francesa palettes para paletes? Em caso afirmativo, não ficará a acentuação e, por conseguinte, a pronúncia alterada?