Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

chave

chavechave | n. f. | adj. 2 g. 2 núm.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

cha·ve cha·ve


(latim clavis, -e)
nome feminino

1. Instrumento com que se faz correr a lingueta de uma fechadura para a abrir ou fechar.Ver imagem

2. Insígnia ou símbolo de poder, autoridade ou posse.

3. Aquilo que garante o acesso a algo (ex.: pensava encontrar a chave da felicidade). = PORTA

4. Instrumento com que se aperta e desaperta, arma e desarma, abre e fecha, etc.Ver imagem

5. [Música]   [Música]  Peça que tapa ou destapa os buracos dos instrumentos de sopro.

6. [Termo ferroviário]   [Termo ferroviário]  Agulha de via-férrea.

7. Explicação de temas, exercícios, problemas, etc.

8. Matéria que prepara para outra superior.

9. Primeiro passo.

10. Ponto ou princípio essencial. = BASE, FUNDAMENTO

11. Ponto estratégico que defende um território, ou que, tomado, assegura uma conquista.

12. Segredo ou conjunto de dados que permite decifrar um código, um enigma, etc.

13. Sinal gráfico ({ ou }) que abrange vários artigos de uma mesma espécie. = CHAVETA, CLAVE

14. [Arquitectura]   [Arquitetura]   [Arquitetura]  Parte central e superior da abóbada.Ver imagem = FECHO

15. [Desporto]   [Esporte]  Golpe de artes marciais que torce ou comprime uma articulação no sentido contrário ao do movimento natural para provocar ou ameaçar luxação (ex.: no judo, só são permitidas chaves aos braços). = LUXAÇÃO

16. [Música]   [Música]  Sinal que determina o som das notas. = CLAVE

17. Pedra que, jogada por qualquer dos lados, fecha o jogo do dominó.

18. Trespasse de estabelecimento.

19. Palma da mão.

20. Largura inferior do pé.

21. Cavilha que atravessa a extremidade inferior do fuso do lagar.

adjectivo de dois géneros e de dois números
adjetivo de dois géneros e de dois números

22. Que é essencial, muito importante (ex.: ele é o elemento chave do grupo). [Como adjectivo, pode ser ligado por hífen ao nome que qualifica (ex.: palavras-chave, conceito-chave).]


a sete chaves
Muito bem fechado ou guardado.

chave da abóbada
A última cunha ou a pedra do meio, que segura e remata uma abóbada. = FECHO

chave de boca
Ferramenta para apertar ou desapertar, com abertura regulável.

chave de fenda
O mesmo que chave de fendas.

chave de fendas
Ferramenta que contém uma haste de metal resistente que termina numa ponta achatada destinada a encaixar no sulco de um parafuso, para o apertar ou desapertar.Ver imagem

chave de memória
[Informática]   [Informática]  Dispositivo pequeno e leve com um chip de memória integrado que se liga a outros aparelhos através de uma ligação USB e permite transportar dados e ficheiros.Ver imagem

chave de ouro
Remate sublime.

Último verso de um soneto.

chave de parafuso
O mesmo que chave de fendas.

chave de parafusos
O mesmo que chave de fendas.

chave de São Pedro
Poder espiritual do papa.

chave do enigma
Explicação do que não se compreende.

chave do soneto
[Versificação]   [Versificação]  O primeiro e o último dos seus versos.

chave falsa
Ferro, gancho ou estilete para abrir fechaduras. = GAZUA

chave mestra
Chave que abre todas as portas de um edifício ou de uma parte de um edifício.

chave móvel digital
[Portugal]   [Portugal]  Meio de autenticação e assinatura digital certificado pelo Estado português que permite aos cidadãos comprovar a sua identidade.

chave na mão
[Comércio]   [Comércio]  Diz-se de condição comercial que permite ao comprador aceder a um bem ou serviço que está pronto a utilizar ou a desfrutar, sem mais demoras ou despesas (ex.: casa chave na mão; contrato chave na mão; projecto chave na mão; serviço chave na mão).

debaixo de chave
Bem guardado.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "chave" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Setembro começa com chave de ouro em Santiago, literalmente..

Em www.rafaelnemitz.com

...online em muitos círculos indígenas americanos se tenha concentrado nessa 'doutrina' como o ponto chave que

Em BioTerra

Em vez disso, a tragédia foi causada por uma única chave deixada na posição

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

500,00 Chave Pix

Em www.rafaelnemitz.com

De qualquer forma, o fator chave na decisão de atrasar o resgate parece ter sido a declaração da tripulação do...

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Qual a correta grafia: sub-bosque ou subosque?
O prefixo sub- deve ser seguido de hífen quando o elemento seguinte se inicia por b, uma vez que se trata da mesma consoante por que termina o prefixo, como prevê o Acordo Ortográfico de 1945 (para o português de Portugal). O Formulário Ortográfico de 1943 (para o português do Brasil) não tem este contexto previsto no uso do hífen, mas o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras regista esta forma e outras com a sequência sub-b...; a par disto, é de referir que também as formas subosque e sobosque estão registadas no VOLP, depreendendo-se a sua origem nas formas prefixais su- e so-, respectivamente, equivalentes a sub- e sob-, mas de contexto ortográfico diferente (daí o facto de não serem formas hifenizadas).

Este contexto ortográfico não sofre alteração com a aplicação do novo Acordo Ortográfico de 1990, pois, apesar de o texto do Acordo ser omisso neste ponto (cf. Base XVI), a "Nota Explicativa" anexa ao referido texto prevê o uso do hífen: "6.3 - O hífen nas formas derivadas (base XVI) [...] a) Emprega-se o hífen quando o segundo elemento da formação começa por h ou pela mesma vogal ou consoante com que termina o prefixo ou pseudoprefixo (por exemplo: anti-higiénico, contra-almirante, hiper-resistente) [...]" (sublinhado nosso).

Por este motivo, pode dizer-se que a forma sub-bosque está correcta, bem como as formas sobosque ou subosque, apesar de estas duas últimas preverem o uso de prefixos equivalentes a sob- ou sub-, que serão menos consensuais (o prefixo su- com este sentido não se encontra registado em nenhuma obra lexicográfica por nós consultada).




Tenho uma pequena dúvida entre o emprego de pronomes. Por exemplo, na frase seguinte o correto é Isto é para eu fazer ou Isto é para mim fazer?
Os pronomes pessoais, além de se dividirem em pessoa (primeira, segunda ou terceira) e número (singular ou plural), dividem-se também consoante a sua função na frase, isto é, sujeito (ex.: tu estás doente), complemento directo (ex.: vestiste-te), complemento indirecto (ex.: entreguei-te a encomenda) ou complemento circunstancial (ex.: fez isto por ti), como poderá consultar no tópico Pronomes da Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Os pronomes eu, tu, ele/ela, você, nós, vós, eles/elas, vocês correspondem então a pronomes de sujeito, que podem desempenhar não só funções de sujeito (ex.: eu faço isso), mas também de predicativo do sujeito (ex.: o professor é ele) ou de vocativo (ex.: vocês, venham cá).

A frase referida na dúvida (Isto é para eu fazer) é composta por duas orações: a principal (Isto é) e uma oração infinitiva completiva (para eu fazer), que corresponde ao predicativo do sujeito da oração principal (por isso se chama completiva). Cada uma destas duas orações tem uma estrutura interna com os seus constituintes essenciais. Atentando apenas à oração infinitiva completiva (para eu fazer), que é a que nos interessa para a questão colocada, verificamos que o pronome eu é o sujeito da oração, como se poderá constatar transformando esta oração numa frase simples (eu faço isso) ou alterando o sujeito (isto é para eles fazerem) para conferir que esta alteração obriga à concordância do verbo (é o sujeito da frase que desencadeia a concordância com o verbo).

Pelos motivos acima apontados, a frase correcta deverá ser Isto é para eu fazer e não *Isto é para mim fazer (o asterisco indica incorrecção).

pub

Palavra do dia

qui·ro·po·dis·ta qui·ro·po·dis·ta


(quiropodia + -ista)
nome de dois géneros

Especialista em quiropodia ou no tratamento das doenças e dos problemas dos pés.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/chave [consultado em 17-08-2022]