Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub
chavelhachavelha | s. f.
chavelhachavelha | s. f. | s. 2 g.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

cha·ve·lha |â| ou |ê| cha·ve·lha |ê| 1
(latim clavicula, -ae, pequena chave)
substantivo feminino

1. Pau curto enfiado no cabeçalho do carro.

2. Peça comprida do carro ou do arado, a que se atrelam os animais, que puxam o mesmo arado ou carro (ex.: chavelha do arado). = TIMÃO

Confrontar: xavelha.

cha·ve·lha |â| ou |ê| cha·ve·lha |ê| 2
(origem obscura)
substantivo feminino

1. [Portugal: Madeira]   [Portugal: Madeira]   [Pesca]   [Pesca]  Pequena embarcação de pesca tradicional utilizada pelos pescadores de Câmara de Lobos, na Madeira.

substantivo de dois géneros

2. [Portugal: Madeira, Informal]   [Portugal: Madeira, Informal]  Natural ou habitante de Câmara de Lobos. = CÂMARA-LOBENSE


SinónimoSinônimo Geral: XAVELHA

pub

Parecidas

Palavras vizinhas

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Se escreve caçapa ou cassapa?
Apenas a forma caçapa se encontra registada em dicionários e vocabulários de língua portuguesa, como o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Aurélio, com o significado “bolsa onde caem as bolas na mesa de bilhar inglês” (conhecido no Brasil como sinuca) e “rede de cesto de basquetebol”.



Gostaria de ser esclarecido, ou ver discutida a questão, quanto à forma correcta de escrever a palavra portuguesa que se refere aos órgãos de comunicação social como sector, ou seja, media. Ou será média? Ex: Educação para os Média ou Educação para os Media? Ou Os media portugueses ou Os média portugueses?
A questão colocada diz respeito à problemática do aportuguesamento de palavras estrangeiras, neste caso do inglês media, para designar os meios de comunicação social de massas, cujo alcance pode verificar-se na maneira como as obras lexicográficas para o português europeu tratam o assunto.

O Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, regista as formas media e média como substantivo masculino plural. O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa (2001) registou o substantivo masculino plural media, não aportuguesando a ortografia, mas com a pronúncia aportuguesada em ['m3], como a vogal de pé, diferente da pronúncia ['mi], do inglês e do substantivo feminino mídia, consagrada nas obras lexicográficas para o português do Brasil. O Dicionário Houaiss, na sua edição portuguesa (2002), remete a forma media para média, como substantivo masculino de dois números (ex.: o semanário é um média de referência; os média trataram o assunto de forma heterogénea), observando que "apesar de o plural regular ser médias, em Portugal está consagrado o uso do plural latino na forma média (s.m.pl.)". O Grande Dicionário Língua Portuguesa (2004) admite apenas o substantivo média como plural, não registando sequer a forma media. O Dicionário Verbo Língua Portuguesa (Lisboa: Verbo, 2006) regista apenas media, à semelhança do Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, como de resto acontece em grande número de opções do dicionário.

O panorama acima parece indicar que há uma tendência para a estabilização da forma média como substantivo masculino plural, mas a pesquisa em corpora e motores de busca da internet indica que a ocorrência da forma media continua a ser muito superior à de média, no mesmo contexto. Não havendo consenso no registo lexicográfico, a decisão de utilização de uma ou outra forma caberá sempre ao utilizador da língua, devendo este manter a opção que tomar, pelo menos dentro do mesmo texto ou documento, por uma questão de coerência ortográfica. No caso de optar pela forma media, deverá utilizar o itálico ou as aspas como forma de assinalar que se trata de um estrangeirismo, o que neste caso é especialmente importante, uma vez que a forma media é ambígua com formas do imperfeito do verbo medir (eu/ele media). Como argumento adicional para a coerência ortográfica na escolha da forma a adoptar poderá estar também o facto de a palavra multimédia, cuja origem etimológica é análoga à de media > média, estar registada com esta forma em todos os dicionários acima referidos, sem que nenhum deles registe a forma inglesa multimedia.

pub

Palavra do dia

tar·ma·ca·da·me tar·ma·ca·da·me
(inglês tar, alcatrão + macadame)
substantivo masculino

Material destinado ao revestimento das calçadas e formado por pedras britadas envolvidas numa emulsão de alcatrão.

pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://dicionario.priberam.org/chavelha [consultado em 12-12-2018]