PT
BR
Pesquisar
    Definições



    aventas

    A forma aventasé [segunda pessoa singular do presente do indicativo de aventaraventar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    aventar1aventar1
    ( a·ven·tar

    a·ven·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Atirar ou pôr ao ar (ex.: aventar o grão, para que o vento o limpe). = AREJAR, VENTILAR

    2. [Figurado] [Figurado] Expor à vista. = MOSTRAR

    3. Apresentar como proposta, sugestão ou hipótese (ex.: aventava duas explicações possíveis; com estes resultados, podemos aventar que o exercício físico ajuda a concentração escolar). = ALVITRAR, PROPOR, SUGERIR

    4. Sentir de forma vaga ou instintiva que há-de acontecer (ex.: aventou que era uma mentira). = ADIVINHAR, AVENTURAR, ENTREVER, INTUIR, PRESSENTIR, SUSPEITAR


    verbo transitivo e pronominal

    5. Fazer descoberta do que está escondido ou é difícil de encontrar (ex.: conseguia aventar as tocas dos coelhos o segredo aventou-se). = DESCOBRIR


    verbo intransitivo

    6. [Brasil: Nordeste] [Brasil: Nordeste] Retirar a forma do pão de açúcar.


    verbo intransitivo e pronominal

    7. Ficar irritado. = IRRITAR-SE

    etimologiaOrigem etimológica: a- + vento + -ar.
    Significado de aventar
   Significado de aventar
    aventar2aventar2
    ( a·ven·tar

    a·ven·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    Segurar pelas ventas.

    etimologiaOrigem etimológica: a- + venta + -ar.
    Significado de aventar
   Significado de aventar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "aventas" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    A palavra escalabilidade não consta no vosso dicionário! Esta é uma palavra muito usada no mundo da informática. A minha questão é saber se a palavra existe mesmo, ou se é mais uma das adaptações de palavras inglesas sem tradução para português!


    Na definição da palavra crachá, vocês referem a sua origem francesa: do Fr. crachat s. m., insígnia honorífica que se traz ao peito; condecoração; venera. Mas crachá em francês significa "escarro, secreção" (ver http://www.cnrtl.fr/definition/crachat/substantif). Podem esclarecer?